時空壺亮相深圳高交會 帶來全新消費級AI翻譯耳機

11月11日,第二十二屆中國國際高新技術成果交易會將在深圳會展中心拉開帷幕。本屆高交會以“科技改變生活,創(chuàng)新驅動發(fā)展”為主題,匯聚國內外優(yōu)秀企業(yè)、創(chuàng)客、投融資機構以及專家學者,共同梳理未來新機遇。深圳時空壺技術有限公司作為深圳新銳AI企業(yè),連續(xù)第4年參加高交會。

在本屆高交會上,時空壺圍繞“溝通與連接”,“科技與生活”兩大主題,展示AI語音翻譯技術在實際生活中跨語言溝通場景的應用。

時空壺亮相深圳高交會 帶來全新消費級AI翻譯耳機

在高交會現(xiàn)場,時空壺以“聽,世界的聲音”為專題舉行2020新品品鑒活動,發(fā)布新款面向消費級市場的AI翻譯耳機——M2。時空壺聯(lián)合創(chuàng)始人秦子昂在現(xiàn)場分享產品設計理念以及各項產品特性。“此次發(fā)布的新品M2是一款更具通用性的AI翻譯設備,具備近幾年流行的TWS(真無線藍牙耳機)功能,同時結合時空壺在AI語音翻譯的專利技術,實現(xiàn)邊說邊譯同傳效果,支持40種語言在線翻譯與6種語言的離線翻譯。”

時空壺亮相深圳高交會 帶來全新消費級AI翻譯耳機

時空壺亮相深圳高交會 帶來全新消費級AI翻譯耳機

憑借創(chuàng)新的產品設計理念與交互體驗,時空壺M2翻譯耳機也吸引現(xiàn)場媒體的關注。“我們從一開始就不是要解決翻譯本身的技術問題,而是跨語言用戶間無感式交流的問題。我們希望幫助用戶跨越語言障礙,實現(xiàn)自然高效的交流。”時空壺創(chuàng)始人田力在接受媒體采訪的時候表示。

時空壺亮相深圳高交會 帶來全新消費級AI翻譯耳機

時空壺亮相深圳高交會 帶來全新消費級AI翻譯耳機

時空壺亮相深圳高交會 帶來全新消費級AI翻譯耳機

“深圳高交會是科技創(chuàng)新領域的盛會,是時空壺展示AI語音翻譯技術在更多領域的應用與機會的最好時機。”時空壺現(xiàn)場工作人員表示,“一直以來時空壺聚焦于更深層次的翻譯交流場景——商務、外語練習、跨國家庭交流等更高頻的場景,而深圳高交會正在匯聚了政府、企業(yè)、外商、媒體、普通用戶等各行業(yè)群體,因此特別的,我們選擇在高交會上發(fā)布新品。”

時空壺亮相深圳高交會 帶來全新消費級AI翻譯耳機

關于時空壺

時空壺成立于2016年,是一家跨語言溝通解決方案提供商,致力于通過軟硬件技術與創(chuàng)新力的融合,打造可以幫助全球用戶進行溝通和連接的下一代人工智能溝通助手,為消費者帶來更加自然高效的交流體驗,布局機器翻譯、音頻識別、藍牙通訊領域,擁有超過20項國內外技術專利。2017年,時空壺發(fā)布業(yè)界首款翻譯耳機——WT2 ,獲得了國際知名媒體TechCrunch、CNN、福布斯的關注與報道。僅兩年時間,時空壺迅速占領北美AI翻譯設備市場,同時在中國、歐洲、日本、韓國等國際和地區(qū)開拓業(yè)務,成為國際AI翻譯設備領先品牌。2019年,時空壺獲路易威登集團LVMH2019創(chuàng)新大獎30強、柏林2019精選人工智能企業(yè),其發(fā)展歷程被BBC關于深圳創(chuàng)新的紀錄片《Reggie in China》第一集收錄。2020年,時空壺獲深創(chuàng)賽電子行業(yè)決賽企業(yè)組優(yōu)秀獎。

(免責聲明:本網站內容主要來自原創(chuàng)、合作伙伴供稿和第三方自媒體作者投稿,凡在本網站出現(xiàn)的信息,均僅供參考。本網站將盡力確保所提供信息的準確性及可靠性,但不保證有關資料的準確性及可靠性,讀者在使用前請進一步核實,并對任何自主決定的行為負責。本網站對有關資料所引致的錯誤、不確或遺漏,概不負任何法律責任。
任何單位或個人認為本網站中的網頁或鏈接內容可能涉嫌侵犯其知識產權或存在不實內容時,應及時向本網站提出書面權利通知或不實情況說明,并提供身份證明、權屬證明及詳細侵權或不實情況證明。本網站在收到上述法律文件后,將會依法盡快聯(lián)系相關文章源頭核實,溝通刪除相關內容或斷開相關鏈接。 )