第一屆“世界100經(jīng)典作品雙語解讀網(wǎng)絡大賽”圓滿落下帷幕,全國556所院校14530多名學生參加,大賽評選出的6個一二三等獎和300個優(yōu)秀作品獎完美詮釋了“用眼睛發(fā)現(xiàn)中國精神,用內心感應時代脈搏”。
大賽由世界翻譯教育聯(lián)盟(WITTA)提供學術支持,傳神語聯(lián)、《英語世界》雜志社主辦。同時,與聯(lián)合國教科文組織-全球說世界語言地圖“青年語言保護與傳承:新媒體人培養(yǎng)計劃”對接,更凸顯出大賽的因時應勢。
加速產(chǎn)學研一體化 傳神語聯(lián)優(yōu)化語言人才培養(yǎng)模式
近年來,在數(shù)字經(jīng)濟、文化強國的政策下,相關行業(yè)對翻譯人才提出了更加多元化、專業(yè)化的要求,翻譯已成為由“語言轉換”、“國際傳播”、“信息技術”、“專業(yè)知識”結合而成的復雜工作。
依據(jù)教育部提出的新文科建設要求,教育信息化成為高校翻譯專業(yè)創(chuàng)新發(fā)展的主要手段。在此背景下,傳神語聯(lián)打造“傳神智能翻譯教學與創(chuàng)新實踐平臺”,采用人工智能+區(qū)塊鏈+大數(shù)據(jù)技術等創(chuàng)新技術,將數(shù)十年累積的翻譯素材和高質量語料植入到教學和實訓中,方便師生針對不同領域和行業(yè)進行翻譯教學和模擬實訓,顯著提升翻譯人才培養(yǎng)質量和效率,并致力于在外語人才的培養(yǎng)模式上實現(xiàn)產(chǎn)、學、研的一體化。
目前,“傳神智能翻譯教學與創(chuàng)新實踐平臺”已為全國上百所高校提供智能翻譯教學實訓服務,每年使用平臺的學生數(shù)量近萬人,獲得了高校師生廣泛的好評和認可。
契合新時代融媒體發(fā)展加強國際傳播能力
講好中國故事,傳播好中國聲音,展示真實、立體、全面的中國,是加強我國國際傳播能力建設的重要任務。對外傳播力最基礎的要素是語言,因此,運用語言來構建中國話語體系以及提升我國的對外傳播力非常關鍵,這是形成同我國綜合國力和國際地位相匹配的國際話語權的重要抓手。
傳神語聯(lián)指出,基于互聯(lián)網(wǎng)時代融媒體發(fā)展成為未來文化傳播的趨勢,網(wǎng)絡空間優(yōu)質多語言內容的需求日益增強,培養(yǎng)和鍛煉一支青年多語言內容創(chuàng)作的融媒體人才隊伍刻不容緩。
因此,“世界100經(jīng)典作品雙語解讀網(wǎng)絡大賽”首期設計了連續(xù)四年的四屆比賽,比賽內容為用中文和一門外語在一個短視頻內同時對賽事組織者指定的世界經(jīng)典作品進行雙語解讀,今年指定的經(jīng)典作品為100部獲得奧斯卡獎及提名的影視作品。
后續(xù)四年共產(chǎn)生1200多個獲獎選手,將全部入選“聯(lián)合國教科文組織-全球說世界語言地圖青年語言保護與傳承:新媒體人培養(yǎng)計劃”,成為“新一代語言保護媒體人”。在該計劃扶持下,選手們通過后續(xù)的培訓、實習和實踐等系列培養(yǎng)安排,未來可受聘為聯(lián)合國教科文組織-全球說世界語言地圖“新一代語言保護網(wǎng)絡推廣人”和“新一代語言保護傳承者”。
新時代高素質語言人才會成為創(chuàng)作或生產(chǎn)優(yōu)質多語言內容的重要力量,也會成為運用語言來構建中國話語體系及提升我國對外傳播力的重要生力軍。傳神語聯(lián)將繼續(xù)作為連接校園與社會的實踐橋梁,多渠道創(chuàng)新人才培養(yǎng),講好中國故事,傳播好中國聲音。
(免責聲明:本網(wǎng)站內容主要來自原創(chuàng)、合作伙伴供稿和第三方自媒體作者投稿,凡在本網(wǎng)站出現(xiàn)的信息,均僅供參考。本網(wǎng)站將盡力確保所提供信息的準確性及可靠性,但不保證有關資料的準確性及可靠性,讀者在使用前請進一步核實,并對任何自主決定的行為負責。本網(wǎng)站對有關資料所引致的錯誤、不確或遺漏,概不負任何法律責任。
任何單位或個人認為本網(wǎng)站中的網(wǎng)頁或鏈接內容可能涉嫌侵犯其知識產(chǎn)權或存在不實內容時,應及時向本網(wǎng)站提出書面權利通知或不實情況說明,并提供身份證明、權屬證明及詳細侵權或不實情況證明。本網(wǎng)站在收到上述法律文件后,將會依法盡快聯(lián)系相關文章源頭核實,溝通刪除相關內容或斷開相關鏈接。 )