聽說輸入法正在用人工智能來幫助愛情,我記錄了其中三個故事

撰稿|敲敲 ciao

編輯|吳俊宇

技術(shù)是時代的發(fā)展動力,下一個時代的語言也許是AI。

或許表情、手勢、肢體動作可以代替我們傳達(dá)一部分信息,但語言構(gòu)建出來的作用仍是不可比擬。

圣經(jīng)中描述人們?yōu)榱饲巴焯茫?lián)合起來建造“巴別塔”,但上帝使人類的語言變得不同,從而無法理解對方想表達(dá)的意思。

當(dāng)然,現(xiàn)實并不非如此。我們都知道,語言的誕生是隨著時間線演化,受當(dāng)?shù)貧夂?、環(huán)境、文化等影響,才會變成如今的情景。

讓人類能夠自由對話,不受語言差別的限制,正在成為不少科技公司的職責(zé)所在。

AI其實已經(jīng)正在成為一種跨語言的橋梁,能夠讓人和人之間形成信任。

在技術(shù)的支持下,沒有人是一座孤島,因此我們需要語言,也需要跨越語言,更需要“AI”。

Modern時代,“AI”甚至是唯一語言。

我們可以用三個小故事,從當(dāng)下、過去、未來,講述Modern Love的故事。

東北人和香港人如果有AI

東北人大凡在打網(wǎng)絡(luò)游戲的時候認(rèn)識了一個妹子。長發(fā)齊劉海清純頭像,粉色主頁背景,玩家ID看上去軟軟糯糯的,注冊地址顯示的是香港。

大凡最開始注意到她,是因為妹子上來直接選了一手操作難度很高的打野。在這種MOBA游戲里,一個打野的發(fā)揮可以左右整盤游戲的形勢走向。

一開局,妹子出現(xiàn)失誤,送了一血。

暴躁的路人玩家已經(jīng)把罵罵咧咧打在頻道里了。大凡一邊清著線,一邊默默盤算著,如果這打野確實很菜,還不如把野區(qū)清掉,自己趕緊發(fā)育起來。正打算往野區(qū)走的時候,看到頻道出現(xiàn)這么一行字:

別動,我馬上就到。如果你敢動我就!@#¥%……(此處省略n個字)”

大凡字都沒念完,妹子已經(jīng)趕到,手腳麻利地把野區(qū)收拾干凈,還順帶揪出三個在草里埋伏的敵人。一頓花里胡哨的操作之后,對面三個人頭到手,妹子和大凡全身而退。

是行家啊。

接下來的游戲過程,大凡就記不太清楚了,他只知道,每次打團(tuán),總會有個身影靈活地在里面來回穿梭。她躲控,她閃現(xiàn),她加速,她連招,全是細(xì)節(jié)。

更讓大凡覺得神奇的是,妹子一邊秀操作,一邊還能打字諷刺那些之前瞧不起她的路人。

手速驚人。這打字速度,是我眼花還是她開掛?

表面上“一起上分”,實際上“抱緊大腿”,大凡厚著臉皮要了妹子聯(lián)系方式,兩人經(jīng)常相約著一起打游戲。隨著開黑次數(shù)逐漸增多,大凡心生好感,暗下功夫,想把妹子追到手。

王者榮耀鳳求凰

一次,妹子在選英雄時面臨補(bǔ)位上單,卻遲遲沒有選定。眼看倒數(shù)的時間快到了,大凡有點著急,連忙打字提醒:“你玩?zhèn)€錘子媽(英雄鐘無艷的別稱)?!苯Y(jié)果手滑打錯,發(fā)出去的句子變成了:“你玩?zhèn)€錘子嗎?”

大凡尷尬得能用腳抓出一室三廳。

除此之外,妹子打游戲的時候不開麥,但是并不高冷,反而是個話癆。一次偶然的機(jī)會,妹子提起她喜歡看《奇葩說》這類帶有辯論性質(zhì)的綜藝節(jié)目。

于是大凡約她一邊打小號炸魚,一邊用大學(xué)辯論隊的題目進(jìn)行討論。沒想到竟然被妹子機(jī)關(guān)槍一樣的打字速度懟得毫無還手之力。

大凡百思不得其解,轉(zhuǎn)去向基友求助。

基友告訴他:“你該不會以為人家是用手在打字吧。都什么年代了,肯定是在用語音輸入法啊。不信?你下載一個訊飛輸入法試試看。”

大凡隨即搜索了訊飛輸入法的資料,原來早在 2018 年,訊飛輸入法就已經(jīng)能實現(xiàn) 1 分鐘 400 字的高速輸入(大大超過手速),令人省心的是,這款輸入法能夠?qū)⒆R別率保持在 98% 以上,能極大地降低輸入出錯的概率。

主流的方言,包括粵語、四川話、閩南語、上海話、武漢話等超過 23 種方言,衍生出的藏語、維語 2 種民族語言,都能直接在訊飛里面語音輸入,而不需要從日常的語言氛圍里面切換到普通話之后再語音輸入,消除了體驗痛點。即使是方言和普通話混合識別也毫無壓力。

大凡感慨:“太晚了。曾經(jīng)有一個輸入法放在我面面前,我沒有珍惜?!?/p>

基友一巴掌拍過去,“你現(xiàn)在開始用也不遲啊,我可從來沒嫌棄你?!?/p>

大凡驚了,原來日思慕想的“妹子”就在眼前。

俄國詩人和美國舞者如果有AI

“當(dāng)時的我是何等的溫柔,我把花瓣灑在你的發(fā)間,當(dāng)你離開,我的心不會變涼,想起你,就如同讀到最心愛的文字,那般歡暢?!?/p>

被譽為“俄羅斯最后一位鄉(xiāng)村詩人”的謝爾蓋·葉賽寧,寫下這首詩時,不知道是懷著怎樣的心情。

1921年,葉賽寧與美國舞蹈家伊莎多拉·鄧肯,在莫斯科相識。

鄧肯是現(xiàn)代舞創(chuàng)始人,是第一位披頭赤腳在舞臺上表演的藝術(shù)家,也是風(fēng)靡美國歐洲、熾手可熱的一顆演藝新星。在莫斯特大劇院的舞臺上,她用一身紅裙,火一樣的奔放舞姿,征服了每一個觀眾。

葉賽寧與鄧肯

同時,舞臺上的這把火焰,也燒到了葉賽寧略帶憂郁的藍(lán)色眼睛里。鄧肯也未曾想過,這位才氣遠(yuǎn)揚的抒情詩詩人,是這么英俊年輕。

兩人在演出結(jié)束后經(jīng)人介紹認(rèn)識,便驚鴻一面,迅速墜入愛河。

可是鄧肯從未接受過正規(guī)教育,不會俄語,葉賽寧也不想學(xué)習(xí)其他任何語言。長期分割兩地的他們通過大量書信來往,沒有翻譯,他們就無法交流,語言障礙仿佛就是兩個人中間無形的墻壁。

愛意暫時淡化了矛盾,甜蜜使他們在熱戀不久就迅速選擇了婚姻。但是婚后,語言的矛盾并未解決,沒有翻譯,他們只能通過手勢和部分詞匯表達(dá)自己??蛇@樣半知半解,半比劃半猜,幾乎都是毫無成效的交流,沖突和破裂無可避免。

于是,這段婚姻在1923年草草收場。

1925年,剛滿30歲的葉賽寧因為沉迷于酒精和失意,在旅館的房間里選擇結(jié)束自己的生命。兩年后,死神也降臨在鄧肯的身上。她在路上行走時,長圍巾脫落,被一輛汽車卷進(jìn)輪子里。雖然汽車馬上停住,但她還是因頸骨骨折而身亡。

如果他們的交往過程中,沒有外語溝通這一障礙,問題是不是就能迎刃而解,悲劇是不是就不會發(fā)生了?如果當(dāng)時兩人的溝通到位了順暢了,從結(jié)婚到分手的過程,是不是就會少一點沖動,多一點協(xié)商的機(jī)會?

沒人知道,沒有如果。但是在技術(shù)日新月異的今天,也許僅僅只是手機(jī)里并不起眼的小小輸入法,一定程度上就能幫這個曾今無解的愛情困局找到出路。

訊飛輸入法,搭載了高效能的文本快捷翻譯、語音實時翻譯、面對面翻譯以及文字掃描翻譯,覆蓋諸多場景。

訊飛不僅能翻,還翻得“漂亮”。目前,訊飛輸入法新版本支持英、泰、越、西、法、德、俄、日、韓等語音與中文互譯,這也使得訊飛輸入法成為中文與外語互譯最多的輸入法產(chǎn)品。

中間涉及到的一系列復(fù)雜的機(jī)器翻譯、自然語言理解、機(jī)器推理、知識發(fā)現(xiàn),幾乎每一種語言基本上都是一套獨立的語言系統(tǒng),需要長時間大量機(jī)器學(xué)習(xí)積累,也需要技術(shù)積累。這恰好是背靠科大訊飛的訊飛輸入法的優(yōu)勢所在。

可能不遠(yuǎn)的未來,你不愿意學(xué)外語也沒關(guān)系,科大訊飛會讓AI替你學(xué)會。

如果葉賽寧與伊莎多拉·鄧肯生在今日,或許這樣的遺憾也將不存在。

人類和機(jī)器人如果有AI

機(jī)房,孕育著“零號星球”上最重要的創(chuàng)造發(fā)明——仿生機(jī)器人。

數(shù)萬臺機(jī)器人,在這個充斥著0和1的二進(jìn)制灰色世界里,建造模型,查錯,迭代,更新算法。

仿生機(jī)器人的基礎(chǔ)職能之一,是debug,即發(fā)現(xiàn)和減少計算機(jī)程序或電子儀器設(shè)備中程序錯誤。但是機(jī)器人小七(編號89757)最近出現(xiàn)了一個修不好的bug。

《我,機(jī)器人》

事情發(fā)生在機(jī)房短暫停電后的某一天。

小七擅自離開了鍵盤,走到了玻璃窗前,它舉起手,不停地重復(fù)著劃動某樣?xùn)|西。一下,兩下,三下,它不斷的揮動著,仿佛陷入了某種死循環(huán),但是監(jiān)測著機(jī)器人日常運作的中心處理器,卻沒有發(fā)出程序錯誤的警報聲。

機(jī)房的管理機(jī)器人,在走動巡查工位的時候,發(fā)現(xiàn)了小七的異常。按照相關(guān)步驟,要對小七進(jìn)行報廢處理。它打開后臺,切斷電源和一切網(wǎng)絡(luò)連接。

“是否進(jìn)行格式化,恢復(fù)出廠設(shè)置?”

“是?!?/p>

“格式化無效?!?/p>

……再多試幾次試試看呢,還是“格式化無效”。

管理機(jī)器人決定先搞清楚出現(xiàn)bug的原因。

于是,小七以“被觀察對象”的名義,擁有了特殊的權(quán)利。每天,數(shù)臺攝像機(jī)拍攝下小七的活動軌跡,帶入到各種數(shù)學(xué)運算,用上各種物理分析模型,卻還沒有得到答案。

萬一這不是代碼,不是數(shù)字呢?聽說地球上有一種叫“人類”的生物,可以通過涂涂畫畫來交流。

管理機(jī)器人給小七搞來一份被人類稱為“文具”的東西,里面包括筆和足夠的白紙。小七自顧自地抓起了筆,在紙上無意識地寫出一些線條,有些是長的,有些是短的,有些是直的,有些會拐彎,還有些在打圈圈。

“這是漢語,這是英語,這是日語,這是漢語……這些都是地球上的語言?!毙∑哌叜嬤吔榻B道。

這到底是是怎么一回事?管理機(jī)器人調(diào)動權(quán)限,用全網(wǎng)資源來嘗試解決這個問題。原來,在小七的意識代碼里,不止何時出現(xiàn)了一個輸入法的OCR識別引擎。

這個叫訊飛的輸入法,來頭不小,內(nèi)置文字掃描功能,不管是圖片、書籍還是手寫體,都能輕松變成電子檔。

其技術(shù)支撐是計算機(jī)視覺,面對復(fù)雜的手寫文字、中英混合文字,“OCR文字檢測技術(shù)”可檢測任意方向和形狀的文字,“OCR文字識別技術(shù)”則可以有效緩解因環(huán)境問題造成的識別效果低下問題。

“既然是這么好的東西,大家應(yīng)該共同享有啊?!惫芾頇C(jī)器人一邊這么想著,一邊把訊飛輸入法備份到所有機(jī)器人的代碼里。

那一刻,“零號星球”上不再只有代碼,曾經(jīng)二進(jìn)制的世界開始變得五彩斑斕。

Over

美國科技媒體Fastcompany曾報道,兩個機(jī)器翻譯系統(tǒng)可以在無需人類翻譯文本的學(xué)習(xí)資料的情況下,自主學(xué)習(xí)翻譯地球上的任何語言。

“如果沒有翻譯,”批評家喬治·斯坦納(George Steiner)曾寫道,“我們無異于住在彼此沉默、言語不通的省份?!?/p>

作家安東尼·伯吉斯(Anthony Burgess)回應(yīng)說:“翻譯不僅僅是言詞之事,它讓整個文化變得可以理解?!?/p>

翻譯,讓我們在上帝的注視下,重新建立起溝通的橋梁。

極客網(wǎng)企業(yè)會員

免責(zé)聲明:本網(wǎng)站內(nèi)容主要來自原創(chuàng)、合作伙伴供稿和第三方自媒體作者投稿,凡在本網(wǎng)站出現(xiàn)的信息,均僅供參考。本網(wǎng)站將盡力確保所提供信息的準(zhǔn)確性及可靠性,但不保證有關(guān)資料的準(zhǔn)確性及可靠性,讀者在使用前請進(jìn)一步核實,并對任何自主決定的行為負(fù)責(zé)。本網(wǎng)站對有關(guān)資料所引致的錯誤、不確或遺漏,概不負(fù)任何法律責(zé)任。任何單位或個人認(rèn)為本網(wǎng)站中的網(wǎng)頁或鏈接內(nèi)容可能涉嫌侵犯其知識產(chǎn)權(quán)或存在不實內(nèi)容時,應(yīng)及時向本網(wǎng)站提出書面權(quán)利通知或不實情況說明,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)或不實情況證明。本網(wǎng)站在收到上述法律文件后,將會依法盡快聯(lián)系相關(guān)文章源頭核實,溝通刪除相關(guān)內(nèi)容或斷開相關(guān)鏈接。

2020-06-03
聽說輸入法正在用人工智能來幫助愛情,我記錄了其中三個故事
技術(shù)是時代的發(fā)展動力,下一個時代的語言也許是AI?;蛟S表情、手勢、肢體動作可以代替我們傳達(dá)一部分信息,但語言構(gòu)建出來的作用仍是不可比擬。

長按掃碼 閱讀全文