繼CES Aisa三項大獎之后,訊飛翻譯機(jī)再奪CES 2019全場創(chuàng)新大獎

如果說被譽(yù)為“科技創(chuàng)新風(fēng)向標(biāo)”的消費(fèi)類電子產(chǎn)品展覽會(Consumer Electronics Show,簡稱CES),是世界上最大、影響最為廣泛的消費(fèi)類電子技術(shù)年展,那么作為亞太地區(qū)最大的智能語音與人工智能上市公司的科大訊飛,旗下拳頭產(chǎn)品訊飛翻譯機(jī)2.0榮獲2019 美國CES Tech For A Better World類創(chuàng)新獎榮譽(yù),更是實(shí)至名歸。

繼CES Aisa三項大獎之后,訊飛翻譯機(jī)再奪CES 2019全場創(chuàng)新大獎

科技創(chuàng)新的風(fēng)向標(biāo) | 訊飛翻譯機(jī)2.0贏得國際認(rèn)可

CES主辦方近日公布了CES 2019 Tech For A Better World類創(chuàng)新獎的獲獎名單。這個獎項分為創(chuàng)新產(chǎn)品獎及最佳創(chuàng)新獎兩部分,從28 類消費(fèi)電子產(chǎn)品的獲獎名單中評選出最佳創(chuàng)新獎,是贈予每個品類里最杰出的產(chǎn)品,堪稱 CES 展覽的精華所在。

不僅如此,創(chuàng)新獎一直是社會關(guān)注的焦點(diǎn),旨在表彰20大產(chǎn)品類別中的最為杰出的消費(fèi)科技產(chǎn)品和工程工藝。科大訊飛旗下的訊飛翻譯機(jī)2.0便憑借出色的產(chǎn)品設(shè)計和強(qiáng)大的翻譯功能獲此殊榮。這是繼CESA三項大獎之后,訊飛翻譯機(jī)2.0再次斬獲CES 2019創(chuàng)新大獎。

同時,在即將到來的2019年1月8日-11日,斬獲大獎的訊飛翻譯機(jī)2.0將作為AI硬件優(yōu)秀產(chǎn)品代表,在創(chuàng)新獎?wù)箙^(qū)作為展示。在這場每年都云集了當(dāng)前最優(yōu)秀的傳統(tǒng)消費(fèi)類電子廠商和IT核心廠商展示最先進(jìn)的技術(shù)理念和產(chǎn)品,吸引了眾多的高新技術(shù)設(shè)備愛好者、使用者及業(yè)界觀眾的盛會上,訊飛翻譯機(jī)2.0將讓國內(nèi)AI技術(shù)再一次大放異彩。

Tech For A Better World | 訊飛翻譯鏈接大世界

繼CES Aisa三項大獎之后,訊飛翻譯機(jī)再奪CES 2019全場創(chuàng)新大獎

2018年6月20日 與外文局簽訂戰(zhàn)略合作

打造國家級人工智能翻譯平臺和人工智能輔助翻譯平臺

隨著人工智能的不斷發(fā)展,和這個行業(yè)一起飛速成長的科大訊飛,同樣值得我們關(guān)注和思考?;仡欉@一年,短短時間內(nèi)它為何能夠以行業(yè)“網(wǎng)紅”之姿,頻頻驚艷亮相于消費(fèi)者和大眾面前?

繼CES Aisa三項大獎之后,訊飛翻譯機(jī)再奪CES 2019全場創(chuàng)新大獎

2018年4月8日-11日 博鰲亞洲論壇指定翻譯機(jī)

從前不久被指定為博鰲亞洲論壇指定翻譯機(jī),到榮獲金遠(yuǎn)獎之整合營銷傳播類金獎,從強(qiáng)勢奪得CES Asia創(chuàng)新獎、“最佳人工智能產(chǎn)品獎”和“用戶選擇獎”三項大獎,到與外文局簽訂戰(zhàn)略合作,打造國家級人工智能翻譯平臺和人工智能輔助翻譯平臺,從以“國禮”被贈予保加利亞總理,到成為2018 中國國際智能產(chǎn)業(yè)博覽會十大“黑科技”創(chuàng)新產(chǎn)品、2018 中國國際工業(yè)博覽會工業(yè)設(shè)計金獎等諸多獎項……

繼CES Aisa三項大獎之后,訊飛翻譯機(jī)再奪CES 2019全場創(chuàng)新大獎

就像此次訊飛翻譯機(jī)2.0在CES 2019 獲獎的類目“Tech For A Better World”——科技為了更好的世界,這也正好契合了產(chǎn)品的理念和愿景,與世界聊得來,通過溝通鏈接起一個更大的世界。

可以說,訊飛翻譯機(jī)2.0的每項榮譽(yù)和獎項都堪稱“重量級”,自面世以來,它的每一個前進(jìn)步伐,都擲地有聲,值得銘記。帶著對未來科技創(chuàng)新的不斷探索,牢牢把握行業(yè)發(fā)展的“風(fēng)向標(biāo)”。

繼CES Aisa三項大獎之后,訊飛翻譯機(jī)再奪CES 2019全場創(chuàng)新大獎

持續(xù)進(jìn)化升級 | 從開拓者到品類領(lǐng)導(dǎo)者

站在人工智能的風(fēng)口之上,訊飛翻譯機(jī)2.0作為一個重要的消費(fèi)場景落地產(chǎn)品,用溝通鏈接起全世界,終將會為人類的生活創(chuàng)造更多美好價值。

繼CES Aisa三項大獎之后,訊飛翻譯機(jī)再奪CES 2019全場創(chuàng)新大獎

一部小小翻譯機(jī),通過打造豐富的產(chǎn)品功能,讓你打破語言溝通的障礙,和世界聊得來:支持中文和全球33種語言的即時互譯,精準(zhǔn)快速的翻譯功能,覆蓋各類全場景溝通需求;全新INMT翻譯引擎,讓中英翻譯可理解度達(dá)大學(xué)六級平均水平;還支持11種語言的拍照翻譯和粵語、四川話、東北話、河南話4種獨(dú)有的方言翻譯;

繼CES Aisa三項大獎之后,訊飛翻譯機(jī)再奪CES 2019全場創(chuàng)新大獎

不僅如此,訊飛翻譯機(jī)2.0還不斷學(xué)習(xí)、優(yōu)化,只為追求更佳的用戶體驗:它支持離線翻譯功能,即使是復(fù)雜環(huán)境也不用擔(dān)心;還有4G和wifi多種聯(lián)網(wǎng)方式,解決了wifi型翻譯機(jī)在室外環(huán)境使用受限的痛點(diǎn),打通了多應(yīng)用場景無法切換的網(wǎng)絡(luò)壁壘。

用溝通鏈接全世界,刷新對未來生活的想象。雖然榮獲多項“重量級”大獎,贏得行業(yè)內(nèi)外一片贊譽(yù),科大訊飛仍舊堅守初心,始終深耕智能語音與人工智能領(lǐng)域,堅持源頭技術(shù)創(chuàng)新和產(chǎn)品升級,只為給用戶提供更好的產(chǎn)品和服務(wù)。

這么看來,訊飛翻譯機(jī)2.0的前景可以說十分可期,但目前這一切,還僅僅只是個開始而已。讓我們共同期待它還會給我們什么樣的驚喜。

極客網(wǎng)企業(yè)會員

免責(zé)聲明:本網(wǎng)站內(nèi)容主要來自原創(chuàng)、合作伙伴供稿和第三方自媒體作者投稿,凡在本網(wǎng)站出現(xiàn)的信息,均僅供參考。本網(wǎng)站將盡力確保所提供信息的準(zhǔn)確性及可靠性,但不保證有關(guān)資料的準(zhǔn)確性及可靠性,讀者在使用前請進(jìn)一步核實(shí),并對任何自主決定的行為負(fù)責(zé)。本網(wǎng)站對有關(guān)資料所引致的錯誤、不確或遺漏,概不負(fù)任何法律責(zé)任。任何單位或個人認(rèn)為本網(wǎng)站中的網(wǎng)頁或鏈接內(nèi)容可能涉嫌侵犯其知識產(chǎn)權(quán)或存在不實(shí)內(nèi)容時,應(yīng)及時向本網(wǎng)站提出書面權(quán)利通知或不實(shí)情況說明,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)或不實(shí)情況證明。本網(wǎng)站在收到上述法律文件后,將會依法盡快聯(lián)系相關(guān)文章源頭核實(shí),溝通刪除相關(guān)內(nèi)容或斷開相關(guān)鏈接。

2018-11-12
繼CES Aisa三項大獎之后,訊飛翻譯機(jī)再奪CES 2019全場創(chuàng)新大獎
如果說被譽(yù)為“科技創(chuàng)新風(fēng)向標(biāo)”的消費(fèi)類電子產(chǎn)品展覽會(Consumer Electronics Show,簡稱CES),是世界上最大、影

長按掃碼 閱讀全文