AI翻譯領(lǐng)導(dǎo)者訊飛翻譯機(jī),讓中國(guó)“智造”閃耀世界舞臺(tái)

時(shí)代變革與行業(yè)革新的交織共舞,歷史與未來(lái)的交融碰撞,匯聚成AI行業(yè)與中國(guó)“智造”的蓬勃發(fā)展。在慶祝改革開(kāi)放40周年之際,以訊飛翻譯機(jī)為代表的一眾“國(guó)民品牌”閃亮登場(chǎng)展覽,再一次讓世界看到了中國(guó)“智造”的力量。

致敬改革開(kāi)放40周年

下一站:中國(guó)人工智能

40年的風(fēng)雨歷程,40年的波瀾壯闊,這是一段輝煌光榮的歷史。11月13日上午,“偉大的變革——慶祝改革開(kāi)放40周年大型展覽”在國(guó)家博物館正式開(kāi)幕,只為向改革開(kāi)放致敬,向國(guó)民品牌科技力量致敬,向新時(shí)代致敬!

AI翻譯領(lǐng)導(dǎo)者訊飛翻譯機(jī),讓中國(guó)“智造”閃耀世界舞臺(tái)

正是改革開(kāi)放將中國(guó)帶入了快速發(fā)展的軌道。尤其是近十余年以來(lái),隨著科技發(fā)展戰(zhàn)略的不斷落地,中國(guó)科技實(shí)力以及創(chuàng)新能力日益增強(qiáng)。在這其中,專(zhuān)注于智能硬件的AI行業(yè)就像雨后春筍般快速崛起??梢哉f(shuō),這個(gè)被稱(chēng)為下一代“技術(shù)革命核心”的“人工智能”,將是不容忽視新生力量。

訊飛翻譯機(jī)一舉斬獲多項(xiàng)國(guó)際大獎(jiǎng)

C位”亮相成AI創(chuàng)新的“主力軍”

人工智能為代表的新一代信息技術(shù),正在掀起巨大的浪潮。在這個(gè)人工智能的新時(shí)代,在這個(gè)更聚焦語(yǔ)言,發(fā)展語(yǔ)音、圖像、翻譯等AI技術(shù)并率先實(shí)用化的行業(yè)里,那些構(gòu)建了非常清晰且專(zhuān)注的AI布局的企業(yè),往往更能與國(guó)際接軌,贏得市場(chǎng)的廣泛關(guān)注。

正如此次展覽上的訊飛翻譯機(jī)2.0,作為行業(yè)的一個(gè)典型代表,堅(jiān)定地踐行和推動(dòng)著行業(yè)技術(shù)的革新和發(fā)展。在剛剛結(jié)束的2018年國(guó)際口語(yǔ)機(jī)器翻譯評(píng)測(cè)比賽中,于新增設(shè)的End-to-End賽道上,擊敗京東、阿里巴巴、搜狗等一眾強(qiáng)勁對(duì)手奪得桂冠,這是通過(guò)核心源頭技術(shù)創(chuàng)新實(shí)現(xiàn)的一次技術(shù)創(chuàng)新,也充分證明了其在AI領(lǐng)域的技術(shù)硬實(shí)力和語(yǔ)音翻譯領(lǐng)域的國(guó)際領(lǐng)先地位。

不斷進(jìn)行各類(lèi)技術(shù)突破的同時(shí),訊飛翻譯機(jī)2.0更是用強(qiáng)大實(shí)力頻頻奪得各類(lèi)國(guó)際大獎(jiǎng),在消費(fèi)電子領(lǐng)域持續(xù)代表新品類(lèi)發(fā)聲。它不僅成為了2018 CES Asia創(chuàng)新獎(jiǎng)和2019 CES全場(chǎng)創(chuàng)新大獎(jiǎng)的獲得者,更同時(shí)獲得媒體和用戶(hù)票選的“最佳人工智能產(chǎn)品獎(jiǎng)”和“用戶(hù)選擇獎(jiǎng)”。

AI翻譯領(lǐng)導(dǎo)者訊飛翻譯機(jī),讓中國(guó)“智造”閃耀世界舞臺(tái)

AI行業(yè)“名片”科大訊飛

讓中國(guó)“智造”閃耀世界舞臺(tái)

作為AI創(chuàng)新的“主力軍”,科大訊飛之所以能夠在行業(yè)中乘風(fēng)破浪,一方面,在于19年的積淀下,它用科技力量,幫助人們跨越語(yǔ)言障礙,讓每個(gè)人都能與世界鏈接,另一方面,則是它代表的“國(guó)民品牌”讓世界都看到了中國(guó)AI“智造”的力量。

“中國(guó)的人工智能發(fā)展吸引了世界的眼光,也給國(guó)際企業(yè)帶來(lái)新的發(fā)展機(jī)遇。”通過(guò)語(yǔ)言的橋梁,讓整個(gè)世界交融流動(dòng)起來(lái)。這正是人工智能硬件有望改變?nèi)藗兩?,改變各行各業(yè)的魅力所在。

AI翻譯領(lǐng)導(dǎo)者訊飛翻譯機(jī),讓中國(guó)“智造”閃耀世界舞臺(tái)

正是基于這樣的美好愿景,堅(jiān)持科技創(chuàng)新,引領(lǐng)人機(jī)交互變革的科大訊飛,推出了這款黑科技翻譯“硬貨”產(chǎn)品訊飛翻譯機(jī)2.0。無(wú)論是商務(wù)合作溝通、全球旅游的日常溝通,還是口語(yǔ)學(xué)習(xí)、實(shí)時(shí)翻譯,真正地落地各類(lèi)消費(fèi)場(chǎng)景,改變?nèi)藗兊纳?,鏈接更大的世界?/p>

AI翻譯領(lǐng)導(dǎo)者訊飛翻譯機(jī),讓中國(guó)“智造”閃耀世界舞臺(tái)

從訊飛翻譯定義了AI翻譯的四大標(biāo)準(zhǔn):“聽(tīng)得清”“聽(tīng)得懂”“翻譯準(zhǔn)”“發(fā)音美”,到訊飛翻譯機(jī)2.0不斷為來(lái)自不同國(guó)家的人們提供翻譯技術(shù)支持服務(wù),科大訊飛一直行進(jìn)在深耕人工智能領(lǐng)域的道路上,堅(jiān)持將核心技術(shù)進(jìn)行創(chuàng)新。

在學(xué)習(xí)進(jìn)化中不斷迭代產(chǎn)品,為客戶(hù)帶來(lái)更佳的用戶(hù)體驗(yàn):實(shí)現(xiàn)中文與全球33種語(yǔ)言的即時(shí)互譯,精準(zhǔn)快速的翻譯功能,覆蓋各類(lèi)全場(chǎng)景溝通需求;全新INMT翻譯引擎,讓中英翻譯可理解度達(dá)大學(xué)六級(jí)平均水平;還有獨(dú)有的方言識(shí)別功能,目前支持粵語(yǔ)、四川話(huà)、東北話(huà)、河南話(huà)到英語(yǔ)的翻譯,后續(xù)還將持續(xù)推出更多方言。

面對(duì)這個(gè)充滿(mǎn)挑戰(zhàn)和機(jī)遇的中國(guó)翻譯市場(chǎng),科大訊飛將不斷持續(xù)提升AI核心能力,一如既往爭(zhēng)做AI翻譯界的領(lǐng)航者!在剛剛過(guò)去的雙十一,訊飛翻譯機(jī)2.0銷(xiāo)售再攀行業(yè)高峰,不僅遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了其他所有翻譯機(jī)的銷(xiāo)售總額,甚至帶動(dòng)翻譯機(jī)品類(lèi)銷(xiāo)量同比翻36倍,更做實(shí)了品類(lèi)領(lǐng)導(dǎo)者的地位。

在人工智能浪潮下踏浪而行,且看科大訊飛如何在世界舞臺(tái)上更加璀璨閃耀。

免責(zé)聲明:本網(wǎng)站內(nèi)容主要來(lái)自原創(chuàng)、合作伙伴供稿和第三方自媒體作者投稿,凡在本網(wǎng)站出現(xiàn)的信息,均僅供參考。本網(wǎng)站將盡力確保所提供信息的準(zhǔn)確性及可靠性,但不保證有關(guān)資料的準(zhǔn)確性及可靠性,讀者在使用前請(qǐng)進(jìn)一步核實(shí),并對(duì)任何自主決定的行為負(fù)責(zé)。本網(wǎng)站對(duì)有關(guān)資料所引致的錯(cuò)誤、不確或遺漏,概不負(fù)任何法律責(zé)任。任何單位或個(gè)人認(rèn)為本網(wǎng)站中的網(wǎng)頁(yè)或鏈接內(nèi)容可能涉嫌侵犯其知識(shí)產(chǎn)權(quán)或存在不實(shí)內(nèi)容時(shí),應(yīng)及時(shí)向本網(wǎng)站提出書(shū)面權(quán)利通知或不實(shí)情況說(shuō)明,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)或不實(shí)情況證明。本網(wǎng)站在收到上述法律文件后,將會(huì)依法盡快聯(lián)系相關(guān)文章源頭核實(shí),溝通刪除相關(guān)內(nèi)容或斷開(kāi)相關(guān)鏈接。

2018-11-16
AI翻譯領(lǐng)導(dǎo)者訊飛翻譯機(jī),讓中國(guó)“智造”閃耀世界舞臺(tái)
時(shí)代變革與行業(yè)革新的交織共舞,歷史與未來(lái)的交融碰撞,匯聚成AI行業(yè)與中國(guó)“智造”的蓬勃發(fā)展。

長(zhǎng)按掃碼 閱讀全文