Flitto翻易通助力可持續(xù)發(fā)展目標網(wǎng)絡公開課翻譯

2016年8月4日,聯(lián)合國開發(fā)計劃署與網(wǎng)易公開課合作推出的《可持續(xù)發(fā)展目標網(wǎng)絡公開課》正式上線。Flitto翻易通為這一系列的課程提供了本土化翻譯服務,協(xié)助可持續(xù)發(fā)展目標知識在中國的傳播。

此 次上線的《可持續(xù)發(fā)展目標網(wǎng)絡公開課》以聯(lián)合國2030年可持續(xù)發(fā)展議程中提出的可持續(xù)發(fā)展目標為主題,旨在提高公眾對2030年可持續(xù)發(fā)展議程的認知, 并幫助這些目標及具體指標在中國的實現(xiàn)。這項議程在2015年9月25日召開于美國紐約的可持續(xù)發(fā)展峰會上正式通過,包含17個可持續(xù)發(fā)展目標,覆蓋能 源、消除貧困、教育、性別平等、氣候變化等人類生存發(fā)展的方方面面,系統(tǒng)規(guī)劃了未來15年世界可持續(xù)發(fā)展的藍圖,是人類發(fā)展史上具有里程碑意義的事件。

本 系列課程的演講嘉賓邀請到多位來自聯(lián)合國開發(fā)計劃署的專家及其他機構(gòu)的知名專家學者,包括北京大學、清華大學、中國青少年研究會、及其他著名機構(gòu)。新的可 持續(xù)發(fā)展目標是各國領導人對全世界人民的承諾,是為人類消除各種形式貧困的議程,是為地球創(chuàng)建共同家園的議程,是共享繁榮、和平與合作的議程。這些專家的 講課將幫助人民更多得了解可持續(xù)發(fā)展目標的17項目標及169項子目標在人類社會進程中的意義。

博采眾“譯”,全球翻譯家助力聯(lián)合國公開課

聯(lián)合國開發(fā)計劃署致力于推動人類的可持續(xù)發(fā)展,積極支持各國實現(xiàn)可持續(xù)、包容、有韌性的發(fā)展,推動實現(xiàn)2030年可持續(xù)發(fā)展議程。而實現(xiàn)聯(lián)合國可持續(xù)發(fā)展目標鼓勵多方參與,共同推進人口、資源、環(huán)境等自然要素與社會進步的協(xié)調(diào)發(fā)展。

該項目的課程經(jīng)多位國內(nèi)外知名學者專家錄制后,F(xiàn)litto翻易通平臺內(nèi)遍布全球的翻譯家用戶進行了翻譯,憑借多年的語言問題解決經(jīng)驗和在翻譯互助領域的積累,支持了《可持續(xù)發(fā)展目標網(wǎng)絡公開課》的課程視頻以中英雙語字幕的形式呈現(xiàn)給了廣大網(wǎng)民。

可持續(xù)發(fā)展目標網(wǎng)絡公開課:http://open.163.com/undpsdgmooc

極客網(wǎng)企業(yè)會員

免責聲明:本網(wǎng)站內(nèi)容主要來自原創(chuàng)、合作伙伴供稿和第三方自媒體作者投稿,凡在本網(wǎng)站出現(xiàn)的信息,均僅供參考。本網(wǎng)站將盡力確保所提供信息的準確性及可靠性,但不保證有關資料的準確性及可靠性,讀者在使用前請進一步核實,并對任何自主決定的行為負責。本網(wǎng)站對有關資料所引致的錯誤、不確或遺漏,概不負任何法律責任。任何單位或個人認為本網(wǎng)站中的網(wǎng)頁或鏈接內(nèi)容可能涉嫌侵犯其知識產(chǎn)權(quán)或存在不實內(nèi)容時,應及時向本網(wǎng)站提出書面權(quán)利通知或不實情況說明,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細侵權(quán)或不實情況證明。本網(wǎng)站在收到上述法律文件后,將會依法盡快聯(lián)系相關文章源頭核實,溝通刪除相關內(nèi)容或斷開相關鏈接。

2016-09-09
Flitto翻易通助力可持續(xù)發(fā)展目標網(wǎng)絡公開課翻譯
2016年8月4日,聯(lián)合國開發(fā)計劃署與網(wǎng)易公開課合作推出的《可持續(xù)發(fā)展目標網(wǎng)絡公開課》正式上線。Flitto翻易通為這一系列的課程提供了本土化翻譯服務,協(xié)助可持續(xù)發(fā)展目標知識在中國的傳播。

長按掃碼 閱讀全文