隨著線上國際展會的增多,遠程同傳技術也正在被廣泛運用。訊飛聽見同傳與其他同類產(chǎn)品相比最大的優(yōu)勢在于,翻譯轉寫語種多,可實時接入人工服務,滿足了不同會議實際需求,還獲得了第十三屆中國會議產(chǎn)業(yè)大會“最值得信賴服務商”稱號。
訊飛聽見同傳基于科大訊飛世界前沿水平的智能語音和語言技術,提供全場景多語種同傳及各類定制服務。目前,訊飛聽見同傳支持中、英、日、韓、法、西、俄7國語種的實時轉寫以及中文到英、日、韓、法、西、俄、德、阿拉伯等國語種的翻譯,支持字幕條模式和多語種全屏模式,有效滿足不同形式會議的需求。
對于高標準的需要人工同傳服務的會議,訊飛聽見同傳提供各語種的專業(yè)人工同傳譯員,通過同傳產(chǎn)品,將譯員的翻譯音頻轉寫為文字進行投屏展示,也支持會議參與者掃碼收聽各語種的同傳語音。對于有直播需求的會議,提供專業(yè)的直播解決方案,集成會議直播、同傳字幕、多語種人工同傳、多語種語音合成播放、直播互動等能力。
除了視覺方面,訊飛聽見同傳也正式推出了基于A.I.合成的中文、英語、日語多國語言的合成語音播報,觀眾通過手機掃描現(xiàn)場服務二維碼,即可獲取語音收聽服務,還提供多種不同語種頻道可選,使觀眾擁有了更多的選擇,一場活動下來,所有流程都變得更為方便。
在一些線下會議中,通過創(chuàng)建小程序二維碼關聯(lián)現(xiàn)場活動會議,現(xiàn)場觀眾使用自己的手機即可掃碼收聽多語種的語音合成播報音頻,在傳統(tǒng)同傳耳機基礎上增加了新的選擇,同時也有效的避免疫情期間病毒由于的接觸及傳播可能性,增加了防疫效果。
進入2021年以來,全球疫情形勢依然嚴峻,遠程同傳技術還將會在更多的國際展會上得到普遍運用。未來,訊飛聽見同傳將不斷優(yōu)化技術和服務,為實現(xiàn)無障礙交流作出自己更大的貢獻。
(免責聲明:本網(wǎng)站內(nèi)容主要來自原創(chuàng)、合作伙伴供稿和第三方自媒體作者投稿,凡在本網(wǎng)站出現(xiàn)的信息,均僅供參考。本網(wǎng)站將盡力確保所提供信息的準確性及可靠性,但不保證有關資料的準確性及可靠性,讀者在使用前請進一步核實,并對任何自主決定的行為負責。本網(wǎng)站對有關資料所引致的錯誤、不確或遺漏,概不負任何法律責任。
任何單位或個人認為本網(wǎng)站中的網(wǎng)頁或鏈接內(nèi)容可能涉嫌侵犯其知識產(chǎn)權或存在不實內(nèi)容時,應及時向本網(wǎng)站提出書面權利通知或不實情況說明,并提供身份證明、權屬證明及詳細侵權或不實情況證明。本網(wǎng)站在收到上述法律文件后,將會依法盡快聯(lián)系相關文章源頭核實,溝通刪除相關內(nèi)容或斷開相關鏈接。 )