說(shuō)到How are you,大家對(duì)于這句話一定很熟悉,而且大多數(shù)人估計(jì)還會(huì)有些條件反射?那今天,華爾街英語(yǔ)就要告訴大家,How are you可不止一種回答~
華爾街英語(yǔ):得體回答How are you
得體通用版
Fine, thank you, and you? 我很好,謝謝,你怎么樣?
這是我們最熟悉的回答,也是十分得體的回答。所以,不用擔(dān)心我們以前學(xué)習(xí)的英語(yǔ)有錯(cuò)誤哦~
華爾街英語(yǔ):回答陌生人的How are you
回答陌生人版本
Good, thanks.…… 我很好,謝謝。……
如果是超市收銀員、加油站員工、餐廳服務(wù)生等,那這個(gè)問(wèn)題其實(shí)就是個(gè)浮于表面的禮貌性用語(yǔ)。所以,對(duì)于禮節(jié)性的問(wèn)候,如果你沒(méi)有打算進(jìn)行更深的對(duì)話的話,可以直接切入正題就好。
例如:咖啡廳中,服務(wù)生和你進(jìn)行對(duì)話。
—— How are you?
—— Good, thanks. Can I have a small coffee please?
回答不熟悉的人版本
I'm doing well, thanks.…… 我很好,謝謝。……
不熟悉的人和你打招呼,多半是禮貌的客套,你當(dāng)然不能拉著對(duì)方巴拉巴拉的說(shuō)個(gè)半天,簡(jiǎn)短又禮貌的客套一下就好。也可以把話題遞給對(duì)方,萬(wàn)一對(duì)方是有事情找你呢?
例句:
—— How are you?
—— I'm doing well, thanks. Did you find everything alright today?
華爾街英語(yǔ):回答親密朋友的How are you
回答親密朋友版本
狀態(tài)不錯(cuò),充實(shí)忙碌
Couldn't be better. 非常好,太好了。
Keeping busy. 就是忙唄。
一般,就那樣
Can't complain. 沒(méi)什么可抱怨的,挺好的。
Been keeping out of trouble. 好好生活,不犯錯(cuò)唄。
Been getting by. 沒(méi)什么特別的,就是在過(guò)日子。
最近有些不如意
Not so good. 不怎么好。
I've had better days. I've been better. 不是很好(之前有過(guò)更好的階段)。
對(duì)于親密的朋友、家人,就可以根據(jù)自己的狀態(tài)來(lái)回答。
另外,比較熟悉的人或者親密朋友還可以問(wèn):How have you been? How's going?其實(shí)可以當(dāng)做一個(gè)問(wèn)題“你最近怎么樣”來(lái)回答。
以上關(guān)于How are you的回答,大家看明白了?其實(shí),無(wú)論什么語(yǔ)種,在溝通時(shí)最重要的就是根據(jù)情境選擇合適的回應(yīng)。來(lái)華爾街英語(yǔ),學(xué)習(xí)更多實(shí)用溝通技巧哦~
(免責(zé)聲明:本網(wǎng)站內(nèi)容主要來(lái)自原創(chuàng)、合作伙伴供稿和第三方自媒體作者投稿,凡在本網(wǎng)站出現(xiàn)的信息,均僅供參考。本網(wǎng)站將盡力確保所提供信息的準(zhǔn)確性及可靠性,但不保證有關(guān)資料的準(zhǔn)確性及可靠性,讀者在使用前請(qǐng)進(jìn)一步核實(shí),并對(duì)任何自主決定的行為負(fù)責(zé)。本網(wǎng)站對(duì)有關(guān)資料所引致的錯(cuò)誤、不確或遺漏,概不負(fù)任何法律責(zé)任。
任何單位或個(gè)人認(rèn)為本網(wǎng)站中的網(wǎng)頁(yè)或鏈接內(nèi)容可能涉嫌侵犯其知識(shí)產(chǎn)權(quán)或存在不實(shí)內(nèi)容時(shí),應(yīng)及時(shí)向本網(wǎng)站提出書面權(quán)利通知或不實(shí)情況說(shuō)明,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)或不實(shí)情況證明。本網(wǎng)站在收到上述法律文件后,將會(huì)依法盡快聯(lián)系相關(guān)文章源頭核實(shí),溝通刪除相關(guān)內(nèi)容或斷開相關(guān)鏈接。 )