加強(qiáng)溝通交流,促進(jìn)合作共贏。訊飛聽見同傳作為科大訊飛旗下一款轉(zhuǎn)寫服務(wù)產(chǎn)品,不僅支持多語種翻譯轉(zhuǎn)寫,還可為用戶定制增值服務(wù),讓會議溝通變得更通暢,贏得了用戶的廣泛好評。
近日,中國駐歐盟使團(tuán)與歐盟農(nóng)業(yè)總司共同舉辦的中歐地理標(biāo)志產(chǎn)品推廣視頻交流會圓滿落幕,訊飛聽見作為轉(zhuǎn)寫技術(shù)提供商全程提供轉(zhuǎn)寫服務(wù)。訊飛聽見主要依托科大訊飛的語音轉(zhuǎn)寫、機(jī)器翻譯、語音合成等核心技術(shù),通過客戶端在會議現(xiàn)場或在線會議實(shí)現(xiàn)語音實(shí)時識別、翻譯,內(nèi)容記錄,并將識別和翻譯內(nèi)容形成字幕,實(shí)時投屏展示。
作為此次交流會的核心技術(shù),訊飛聽見利用Cisco Webex Meeting(視頻會議軟件),采集視頻會議聲音傳輸?shù)接嶏w聽見同傳產(chǎn)品中進(jìn)行語音轉(zhuǎn)文字的處理,并將最終合成的轉(zhuǎn)寫與翻譯畫面返送回Cisco Webex Meeting,通過調(diào)整優(yōu)化頁面布局,所有參會者都可以看到共享PPT和翻譯結(jié)果,極大方便中歐雙方的會議溝通效率。
目前,訊飛聽見同傳支持中、英、日、韓、法、西、俄7國語種的實(shí)時轉(zhuǎn)寫以及中文到英、日、韓、法、西、俄、德、阿拉伯等國語種的翻譯,支持字幕條模式和多語種全屏模式,有效滿足不同形式會議的需求。
除了視覺方面,訊飛聽見同傳也推出了基于A.I.合成的中文、英語、日語多國語言的合成語音播報,觀眾僅需通過手機(jī)掃描現(xiàn)場服務(wù)的二維碼,即可獲取語音收聽服務(wù),還可以提供多種不同語種頻道,讓不同國籍的觀眾都有了自己的選擇,不僅大大減少了翻譯的工作量,同時還提高了觀眾的視聽體驗(yàn)。
訊飛聽見同傳能夠擁有如此出色的功能,與科大訊飛在智能語音技術(shù)方面的實(shí)力是分不開的。今年1月,科大訊飛還獲得了國際說話人角色分離比賽冠軍,這一比賽是在電話、采訪、辯論、會議、室外聚會等最真實(shí)、復(fù)雜的環(huán)境下,進(jìn)行語音采集,然后進(jìn)行說話人角色分離??拼笥嶏w創(chuàng)新性的提出了迭代式說話人估計算法,使得復(fù)雜場景下的說話人分離準(zhǔn)確率首次超過90%,這也是國內(nèi)首次有團(tuán)隊獲得該項(xiàng)賽事的冠軍。
訊飛聽見同傳在此次中歐交流會上的亮眼表現(xiàn),再次彰顯了科大訊飛AI語音技術(shù)的強(qiáng)大實(shí)力。相信隨著AI技術(shù)的不斷提升,大型國際會議的翻譯轉(zhuǎn)寫一定能夠再上新臺階,助力無障礙溝通更好的實(shí)現(xiàn)。
(免責(zé)聲明:本網(wǎng)站內(nèi)容主要來自原創(chuàng)、合作伙伴供稿和第三方自媒體作者投稿,凡在本網(wǎng)站出現(xiàn)的信息,均僅供參考。本網(wǎng)站將盡力確保所提供信息的準(zhǔn)確性及可靠性,但不保證有關(guān)資料的準(zhǔn)確性及可靠性,讀者在使用前請進(jìn)一步核實(shí),并對任何自主決定的行為負(fù)責(zé)。本網(wǎng)站對有關(guān)資料所引致的錯誤、不確或遺漏,概不負(fù)任何法律責(zé)任。
任何單位或個人認(rèn)為本網(wǎng)站中的網(wǎng)頁或鏈接內(nèi)容可能涉嫌侵犯其知識產(chǎn)權(quán)或存在不實(shí)內(nèi)容時,應(yīng)及時向本網(wǎng)站提出書面權(quán)利通知或不實(shí)情況說明,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)或不實(shí)情況證明。本網(wǎng)站在收到上述法律文件后,將會依法盡快聯(lián)系相關(guān)文章源頭核實(shí),溝通刪除相關(guān)內(nèi)容或斷開相關(guān)鏈接。 )