在全球化和互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)日益發(fā)展的今天,中國(guó)企業(yè)出海的熱潮逐漸興起,游戲企業(yè)也不再滿足于只服務(wù)國(guó)內(nèi)玩家。據(jù)Newzoo的數(shù)據(jù)顯示,2023年全球游戲市場(chǎng)預(yù)計(jì)將達(dá)到2000億美元,其中海外市場(chǎng)占比超過50%。越來(lái)越多的中國(guó)游戲企業(yè)開始考慮出海,海外游戲市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)愈發(fā)激烈。在這樣的背景下,中國(guó)游戲企業(yè)出海時(shí),本地化就成了在海外獲得玩家的核心要素。然而,作為文化產(chǎn)品,游戲出海時(shí)本地化并非易事。
鈦動(dòng)科技作為一家企業(yè)全球增長(zhǎng)數(shù)字化服務(wù)商,憑借自主研發(fā)的全球數(shù)字媒體SaaS管理工具、商業(yè)智能技術(shù)和人工智能技術(shù),形成一套“云+智能”的全鏈路解決方案,為中國(guó)游戲企業(yè)出海提供一站式數(shù)字化增長(zhǎng)運(yùn)營(yíng)工具和服務(wù),助力其拓展海外市場(chǎng)。
接下來(lái),本文將從本地化的定義、市場(chǎng)研究、語(yǔ)言翻譯、文化適應(yīng)、法規(guī)遵守和售后服務(wù)幾個(gè)方面討論游戲出海的本地化策略。
什么是有效的本地化?本地化不只是將游戲的語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)市場(chǎng)的語(yǔ)言,更是讓游戲的各方面適應(yīng)當(dāng)?shù)氐恼Z(yǔ)言、文化、習(xí)俗、法規(guī)等,旨在確保在不同的市場(chǎng)都能讓玩家獲得出色的游戲體驗(yàn)。這樣才能讓游戲真正融入目標(biāo)市場(chǎng),吸引海外玩家。那么,游戲出海如何做好本地化呢?
市場(chǎng)研究:了解目標(biāo)市場(chǎng)的玩家喜好、消費(fèi)習(xí)慣等,有助于游戲企業(yè)更好地定位游戲,滿足目標(biāo)玩家的需求。例如,美國(guó)玩家被認(rèn)為更喜歡動(dòng)作和冒險(xiǎn)類的游戲,而日本玩家則更偏愛角色扮演和策略類的游戲。
語(yǔ)言翻譯:這是最基礎(chǔ)的一步,被稱為游戲出海第一關(guān)。優(yōu)秀的翻譯能讓海外玩家充分理解游戲的情節(jié)和玩法。但是,翻譯并不只是簡(jiǎn)單的語(yǔ)言轉(zhuǎn)換,還需要考慮到文化差異,避免出現(xiàn)文化沖突和誤解。例如,某中國(guó)游戲出海日本市場(chǎng)時(shí),不僅僅翻譯了游戲文字,角色的配音也使用了日本聲優(yōu),大大提升了游戲在日本玩家中的親和力。
文化適應(yīng):每個(gè)國(guó)家和地區(qū)都有自己獨(dú)特的文化和習(xí)俗,游戲在設(shè)計(jì)和內(nèi)容上需要尊重并適應(yīng)這些文化和習(xí)俗。必要的時(shí)候可以調(diào)整游戲玩法。例如,某小游戲在日本市場(chǎng)加入二次元“女武神”元素,將玩法調(diào)整為幫助女武神對(duì)抗敵人,貼近日本玩家對(duì)二次元元素的喜好。而在韓國(guó)市場(chǎng)該游戲加入了末日題材,迎合韓國(guó)玩家對(duì)緊張刺激故事背景的偏好。這種根據(jù)本地市場(chǎng)調(diào)整玩法的策略,有效提高了游戲的吸引力和用戶粘性。
法規(guī)遵守:不同國(guó)家(地區(qū))的法規(guī)不盡相同,與游戲出海的法規(guī)通常包括包括版權(quán)法、隱私法等。游戲企業(yè)出海時(shí),必須充分理解當(dāng)?shù)氐姆ㄒ?guī),避免引起法律爭(zhēng)議。例如,歐洲的GDPR規(guī)定了嚴(yán)格的數(shù)據(jù)保護(hù)和隱私權(quán)要求,游戲企業(yè)必須在設(shè)計(jì)和運(yùn)營(yíng)上進(jìn)行調(diào)整,以符合這些要求。
售后服務(wù):提供良好的售后服務(wù),包括客戶服務(wù)和技術(shù)支持,可以更真切地了解當(dāng)?shù)赝婕业恼鎸?shí)想法和具體情況,從而增加玩家的滿意度和忠誠(chéng)度。例如,中國(guó)的游戲《王者榮耀》在進(jìn)入泰國(guó)市場(chǎng)時(shí),就設(shè)立了本地的客服團(tuán)隊(duì),提供24小時(shí)的在線服務(wù),受到了泰國(guó)玩家的好評(píng)。
鈦動(dòng)科技致力于為中國(guó)游戲出海提供全鏈路解決方案和全球增長(zhǎng)平臺(tái),擁有豐富的游戲出海經(jīng)驗(yàn),深諳各海外市場(chǎng)的文化特點(diǎn),能為中國(guó)游戲企業(yè)提供專業(yè)的游戲出海本地化策略和落地執(zhí)行方案。
(免責(zé)聲明:本網(wǎng)站內(nèi)容主要來(lái)自原創(chuàng)、合作伙伴供稿和第三方自媒體作者投稿,凡在本網(wǎng)站出現(xiàn)的信息,均僅供參考。本網(wǎng)站將盡力確保所提供信息的準(zhǔn)確性及可靠性,但不保證有關(guān)資料的準(zhǔn)確性及可靠性,讀者在使用前請(qǐng)進(jìn)一步核實(shí),并對(duì)任何自主決定的行為負(fù)責(zé)。本網(wǎng)站對(duì)有關(guān)資料所引致的錯(cuò)誤、不確或遺漏,概不負(fù)任何法律責(zé)任。
任何單位或個(gè)人認(rèn)為本網(wǎng)站中的網(wǎng)頁(yè)或鏈接內(nèi)容可能涉嫌侵犯其知識(shí)產(chǎn)權(quán)或存在不實(shí)內(nèi)容時(shí),應(yīng)及時(shí)向本網(wǎng)站提出書面權(quán)利通知或不實(shí)情況說明,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)或不實(shí)情況證明。本網(wǎng)站在收到上述法律文件后,將會(huì)依法盡快聯(lián)系相關(guān)文章源頭核實(shí),溝通刪除相關(guān)內(nèi)容或斷開相關(guān)鏈接。 )