Google翻譯工具大升級,Hostelworld等旅企率先應(yīng)用

六個月前,Google開始為各個國家的語言文字提供升級版在線翻譯服務(wù),此次升級在譯文的流暢性、準(zhǔn)確度以及翻譯速度等方面較上個版本都有很大的提升。

Google翻譯事業(yè)部團(tuán)隊稱,今年Google在線翻譯服務(wù)的提升程度比過去十年加在一起還好大。

Hostel World等旅游企業(yè)獲益

在不久的未來,隨著更準(zhǔn)確的譯文能夠改善人們之間的溝通和預(yù)訂方式,在線旅游賣家很快就會受益于這項在線翻譯服務(wù)。

民宿客棧在線預(yù)訂平臺Hostelworld是使用這項新技術(shù)的旅游企業(yè)之一。該平臺5月17日在其iOS和安卓移動APP上添加了一項由Google升級版翻譯工具提供的服務(wù)。

用戶可以選擇一種語言,向自己的智能手機(jī)麥克風(fēng)發(fā)出指令,然后就會收到語言翻譯和文字翻譯。

Google是首個使用神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)機(jī)器翻譯(NMT)的科技公司,這是一種全新的機(jī)器翻譯方法。簡而言之,計算機(jī)使用新的翻譯進(jìn)行整句翻譯,而不再是逐字或以短語為單位翻譯。

研究者早已知道整句翻譯法更準(zhǔn)確,但問題是,計算機(jī)處理整句、解析信息的時間太長。

隨著人工智能和深度學(xué)習(xí)技術(shù)的興起,計算機(jī)變得更加靈活,Google等公司抓住這個機(jī)會積極研發(fā)并推出更有效的翻譯技術(shù)。

印度11種方言加入,獲益最大

隨著發(fā)展中國家旅游業(yè)的飛速增長,這項技術(shù)在這些國家的應(yīng)用顯得尤其重要。比如,Google的一份調(diào)查報告顯示,印度有大約有4億使用印度方言的移動用戶。但鑒于五分之一的印度人不能很順暢地閱讀英文,還有很多用戶(包括旅行者)不能接入互聯(lián)網(wǎng)。

Google正在嘗試應(yīng)用這項新的翻譯技術(shù),讓印度或其他國家不能使用世界上八種通用語言的人實現(xiàn)用母語進(jìn)行在線閱讀。

一個月前,Google把包括印地語、孟加拉語 、馬拉地語、泰米爾語 、泰盧固語、古吉拉特語、旁遮普語、馬拉雅拉姆語、埃納德語在內(nèi)的11種印度方言添加到翻譯服務(wù)工具,之前該工具中已添加11種其他語言。

Google表示,今年年底之前,該翻譯工具將會在網(wǎng)頁搜索結(jié)果、Google翻譯移動App以及翻譯文本網(wǎng)頁上支持更多的印度方言和其他國家的地方方言。

微軟和Facebook加入戰(zhàn)局

Google正在加緊與同在積極布局這一領(lǐng)域的Facebook、微軟等巨頭展開激烈競爭。

在本月初,F(xiàn)acebook宣稱也正在自己的平臺上積極布局神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)機(jī)器翻譯技術(shù)。

微軟也計劃發(fā)布一款基于神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)翻譯技術(shù)的翻譯APP,這項技術(shù)將應(yīng)用于Windows和其他操作系統(tǒng),這些系統(tǒng)又能通過卡塔娜語音設(shè)別服務(wù)與相關(guān)的語言結(jié)合起來,從而與Google的必應(yīng)搜索和Skype聊天應(yīng)用提供文本翻譯服務(wù)。

當(dāng)然了,這些科技巨頭并不都是免費(fèi)提供這項服務(wù)。

比如,Google為一些公司提供翻譯服務(wù),每百萬字符翻譯費(fèi)用為20美元。截至目前。使用Google這款新的翻譯工具能夠?qū)崿F(xiàn)英語與中文、法語、德語、日語、韓語、葡萄牙語、西班牙語、土耳其語、俄羅斯語、印度語、越南語、波蘭語、阿拉伯語、希伯來語和泰語之間的雙語互譯,未來將會有更多的語言加入。

但是,一些規(guī)模較小的公司在這一領(lǐng)域也不甘示弱,敢于向這些巨頭挑戰(zhàn)。

比如,韓國技術(shù)公司Naver使用同樣的神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)機(jī)器翻譯技術(shù)開發(fā)了一款名叫Papago的移動APP,這款A(yù)PP在亞洲一些地區(qū)的受歡迎程度甚至超過Google和其他西方知名翻譯品牌。

*本文由執(zhí)惠分析師李海強(qiáng)(WeChat:lhq434849653)編譯自Skift。編輯:石夢瑤

極客網(wǎng)企業(yè)會員

免責(zé)聲明:本網(wǎng)站內(nèi)容主要來自原創(chuàng)、合作伙伴供稿和第三方自媒體作者投稿,凡在本網(wǎng)站出現(xiàn)的信息,均僅供參考。本網(wǎng)站將盡力確保所提供信息的準(zhǔn)確性及可靠性,但不保證有關(guān)資料的準(zhǔn)確性及可靠性,讀者在使用前請進(jìn)一步核實,并對任何自主決定的行為負(fù)責(zé)。本網(wǎng)站對有關(guān)資料所引致的錯誤、不確或遺漏,概不負(fù)任何法律責(zé)任。任何單位或個人認(rèn)為本網(wǎng)站中的網(wǎng)頁或鏈接內(nèi)容可能涉嫌侵犯其知識產(chǎn)權(quán)或存在不實內(nèi)容時,應(yīng)及時向本網(wǎng)站提出書面權(quán)利通知或不實情況說明,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)或不實情況證明。本網(wǎng)站在收到上述法律文件后,將會依法盡快聯(lián)系相關(guān)文章源頭核實,溝通刪除相關(guān)內(nèi)容或斷開相關(guān)鏈接。

2017-05-20
Google翻譯工具大升級,Hostelworld等旅企率先應(yīng)用
Google不僅利用強(qiáng)大的搜索能力為Priceline、Expedia提供廣告平臺,還積極推出酒店、機(jī)票、Trips、動態(tài)打包等產(chǎn)品。但是,Google對旅游業(yè)的影響力遠(yuǎn)未結(jié)束,最近推出的在線翻譯服務(wù)提升程度比過去十年加在一起還大。

長按掃碼 閱讀全文