作為黑科技資深發(fā)燒友兼汽車(chē)欄目主持人,筆者經(jīng)常參加國(guó)際性車(chē)展、發(fā)布會(huì)等活動(dòng),跨國(guó)語(yǔ)言溝通尤其是面對(duì)多國(guó)語(yǔ)言交流時(shí)會(huì)十分尷尬和無(wú)助。因此,筆者一直在關(guān)注科大訊飛的訊飛翻譯機(jī)2.0,上市一周后其京東好評(píng)率達(dá)到99%,用戶評(píng)價(jià)集中在“翻譯正確率達(dá)95%以上”、“拍照翻譯、離線翻譯功能實(shí)用”、“支持4G”等方面。
看到這么多小伙伴已經(jīng)剁手且送上好評(píng),筆者也很快入手星辰黑2枚,一枚留著自用,一枚送給經(jīng)常出國(guó)游玩但一直苦于語(yǔ)言不通的老媽。
拿到貨后,第一印象是非常精致時(shí)尚,CNC加工和表面處理技術(shù)帶來(lái)的無(wú)痕細(xì)膩的握持感也很nice,符合其宣發(fā)的黃金分割比例設(shè)計(jì)。對(duì)于女性來(lái)說(shuō),單手操作無(wú)壓力。
訊飛翻譯機(jī)2.0可以支持中文與全球33種語(yǔ)言即時(shí)互譯,簡(jiǎn)單測(cè)試了下它的翻譯準(zhǔn)確性:對(duì)于出行、購(gòu)物、飲食、住宿、觀光、生活服務(wù)等多場(chǎng)景下的常用口語(yǔ)基本可以輕松hold住,筆者親測(cè)的幾組不同場(chǎng)景下的語(yǔ)句也做到了零失誤。
而且發(fā)音也很標(biāo)準(zhǔn),與播音員的純正甜美聲音相比也毫不遜色,真正做到其發(fā)布會(huì)上提出的 “聽(tīng)得懂、聽(tīng)得清、譯得準(zhǔn)、發(fā)音美”四大標(biāo)準(zhǔn)。
順便,筆者還調(diào)戲了一下訊飛翻譯機(jī)2.0的“A.I.助理”,不得不說(shuō),天氣、百科,隨問(wèn)隨答,還幫我提前溫習(xí)了下英語(yǔ)口語(yǔ),其智能程度不亞于SIRI。
在“北京國(guó)際車(chē)展”的采編現(xiàn)場(chǎng),環(huán)境嘈雜,筆者對(duì)訊飛翻譯機(jī)2.0的收音還是有些擔(dān)憂。事實(shí)上,訊飛翻譯機(jī)2.0設(shè)計(jì)了自適應(yīng)四麥克風(fēng)高清降噪功能,即使在嘈雜的大型展會(huì),收音也完全可以輕松完成。
這里不得不提訊飛翻譯機(jī)2.0的一個(gè)極大優(yōu)勢(shì)。它支持WIFI、4G卡和虛擬卡多種聯(lián)網(wǎng)方式,在現(xiàn)場(chǎng)WIFI信號(hào)不穩(wěn)定的時(shí)候可以切換到4G模式,在展會(huì)場(chǎng)內(nèi)沒(méi)有信號(hào)覆蓋的地方,其內(nèi)置的NMT離線引擎也可以實(shí)現(xiàn)離線翻譯功能。
在實(shí)際使用過(guò)程中,訊飛翻譯機(jī)2.0內(nèi)置的多國(guó)語(yǔ)種翻譯,發(fā)揮了重要作用。筆者先后與英國(guó)、美國(guó)、德國(guó)、法國(guó)、丹麥、阿拉伯等國(guó)的參展商進(jìn)行交流。不僅英式英語(yǔ)和美式英語(yǔ)可以有效區(qū)分,翻譯也非常精準(zhǔn)。連丹麥、阿拉伯這些小語(yǔ)種也可以達(dá)到95%以上的翻譯精準(zhǔn)率,可以滿足跨語(yǔ)言溝通的基本需求。
另一款送給老媽的訊飛翻譯機(jī)2.0被要去馬來(lái)西亞旅行的弟弟借去體驗(yàn)。旅行歸來(lái)后,弟弟對(duì)其也是贊不絕口。
按說(shuō)弟弟英語(yǔ)還不錯(cuò),再加上訊飛翻譯機(jī)2.0支持中文-馬來(lái)語(yǔ)的精準(zhǔn)互譯,在馬來(lái)西亞當(dāng)?shù)貞?yīng)該不會(huì)遇到太多溝通問(wèn)題。
事實(shí)上,在旅行過(guò)程中很多地方4G信號(hào)極其不穩(wěn),尤其在體驗(yàn)潛水、快艇項(xiàng)目時(shí),與伙伴、教練的交流環(huán)境多處于海上或海灘附近,基本沒(méi)有信號(hào),很多隨行人員的手機(jī)都成了擺設(shè)。這時(shí)候訊飛翻譯機(jī)2.0的離線翻譯功能就顯示出了其強(qiáng)大之處,依然可以離線互譯,滿足同伴之間的交流需求,精準(zhǔn)度還絲毫不受影響。
在馬來(lái)西亞餐館點(diǎn)餐時(shí),只需要將訊飛翻譯機(jī)2.0的攝像頭對(duì)準(zhǔn)餐單拍照,即可實(shí)現(xiàn)12國(guó)語(yǔ)言的“拍譯”,即拍即譯,非常便捷。
“中英拍譯”還可以離線操作,這功能也很貼心。
總的來(lái)說(shuō),筆者認(rèn)為,訊飛翻譯機(jī)2.0非常適合出國(guó)旅行或跨國(guó)工作溝通,尤其像老媽這樣完全不懂英語(yǔ)的小白用戶,訊飛翻譯機(jī)2.0更是不可或缺的A.I.翻譯助手。
- 蜜度索驥:以跨模態(tài)檢索技術(shù)助力“企宣”向上生長(zhǎng)
- 亞馬遜CTO預(yù)測(cè):2025年及未來(lái)五大科技趨勢(shì),未來(lái)已來(lái),你準(zhǔn)備好了嗎?
- 鴨鴨羽絨服與夢(mèng)餉科技攜手打造超級(jí)品牌日,GMV同比增長(zhǎng)300%,共贏新零售未來(lái)
- 中國(guó)客戶海外安全案件激增,2025年需應(yīng)對(duì)碎片化風(fēng)險(xiǎn):SOS報(bào)告揭示新挑戰(zhàn)
- 小米布局GPU集群,探索AI大模型新領(lǐng)域,科技巨頭引領(lǐng)未來(lái)趨勢(shì)
- 阿里影業(yè)入股姚安娜經(jīng)紀(jì)公司:新篇章,新機(jī)遇
- 螞蟻森林再度捐資河北種樹(shù),共筑綠色長(zhǎng)城
- 谷歌不打算賤賣(mài)自家明星產(chǎn)品:Chrome瀏覽器
- 前體操運(yùn)動(dòng)員吳柳芳抖音賬號(hào)再遭封禁,副總裁回應(yīng):尊重規(guī)則,公正處理
- 李想談Robotaxi與人工智能超跑:理想不會(huì)盲目追求,2030年或推出深思熟慮之作
- 小米SU7冬季電車(chē)?yán)m(xù)航挑戰(zhàn):追求續(xù)航王之路,挑戰(zhàn)極限低溫
免責(zé)聲明:本網(wǎng)站內(nèi)容主要來(lái)自原創(chuàng)、合作伙伴供稿和第三方自媒體作者投稿,凡在本網(wǎng)站出現(xiàn)的信息,均僅供參考。本網(wǎng)站將盡力確保所提供信息的準(zhǔn)確性及可靠性,但不保證有關(guān)資料的準(zhǔn)確性及可靠性,讀者在使用前請(qǐng)進(jìn)一步核實(shí),并對(duì)任何自主決定的行為負(fù)責(zé)。本網(wǎng)站對(duì)有關(guān)資料所引致的錯(cuò)誤、不確或遺漏,概不負(fù)任何法律責(zé)任。任何單位或個(gè)人認(rèn)為本網(wǎng)站中的網(wǎng)頁(yè)或鏈接內(nèi)容可能涉嫌侵犯其知識(shí)產(chǎn)權(quán)或存在不實(shí)內(nèi)容時(shí),應(yīng)及時(shí)向本網(wǎng)站提出書(shū)面權(quán)利通知或不實(shí)情況說(shuō)明,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)或不實(shí)情況證明。本網(wǎng)站在收到上述法律文件后,將會(huì)依法盡快聯(lián)系相關(guān)文章源頭核實(shí),溝通刪除相關(guān)內(nèi)容或斷開(kāi)相關(guān)鏈接。