術(shù)業(yè)有專攻!為什么說(shuō)訊飛翻譯機(jī)才是真正專業(yè)的翻譯機(jī)

自從2016年訊飛翻譯機(jī)推出市面上第一款翻譯硬件產(chǎn)品后,智能翻譯在隨后的幾年逐漸成為頭部玩家爭(zhēng)相入局的紅海市場(chǎng)。一時(shí)間,以人工智能為名推出的翻譯機(jī)器硬件不在少數(shù),網(wǎng)易、搜狗、準(zhǔn)兒相繼推出各自的主打產(chǎn)品,挑戰(zhàn)科大訊飛的霸主地位,很多人不禁會(huì)問(wèn)這么多翻譯機(jī)產(chǎn)品哪個(gè)牌子最好呢?

術(shù)業(yè)有專攻!為什么說(shuō)訊飛翻譯機(jī)才是真正專業(yè)的翻譯機(jī)

近日,搜狗宣布發(fā)布搜狗AI錄音筆S1,這款集合了錄音+翻譯功能的新產(chǎn)品,可以說(shuō)是搜狗今年的主打產(chǎn)品。相較于其他品牌的翻譯機(jī)器或錄音筆來(lái)說(shuō),S1融合了兩個(gè)產(chǎn)品的功能,讓許多消費(fèi)者感興趣。

術(shù)業(yè)有專攻!為什么說(shuō)訊飛翻譯機(jī)才是真正專業(yè)的翻譯機(jī)

不過(guò),既然是商務(wù)型翻譯機(jī)器,專業(yè)程度才是消費(fèi)者最為關(guān)心的問(wèn)題,這款融合了兩種功能的產(chǎn)品真的有傳說(shuō)中那么強(qiáng)嗎?拋開錄音功能不說(shuō),從翻譯功能層面我們來(lái)和市面上的頭部產(chǎn)品——訊飛翻譯機(jī)做一個(gè)簡(jiǎn)單的對(duì)比。

從雙方官方給出的數(shù)據(jù)看,在翻譯語(yǔ)種數(shù)量上搜狗AI錄音筆S1略勝一籌,擁有63種語(yǔ)言翻譯,比訊飛翻譯機(jī)59種多了一些。但是從核心功能上分析呢?

什么才是一款專業(yè)翻譯機(jī)器最應(yīng)該擁有的功能?

翻譯準(zhǔn)、翻譯快。

出門在外,我可能不需要用到那么多的外語(yǔ),但是我會(huì)希望我的翻譯機(jī)器翻譯得更準(zhǔn)、更快,給我的工作生活帶來(lái)便利,不用擔(dān)心因?yàn)榉g不準(zhǔn)確產(chǎn)生誤解,翻譯延遲導(dǎo)致尷尬,這對(duì)每個(gè)消費(fèi)者來(lái)說(shuō)才是至關(guān)重要的。

術(shù)業(yè)有專攻!為什么說(shuō)訊飛翻譯機(jī)才是真正專業(yè)的翻譯機(jī)

所以,從這兩點(diǎn)角度考慮,訊飛翻譯機(jī)可以說(shuō)是一款真正意義上的專業(yè)翻譯機(jī)器。那么為什么訊飛翻譯機(jī)可以翻譯又快又準(zhǔn)呢?

聽得清才能譯得準(zhǔn)。想要翻譯機(jī)譯的準(zhǔn),首先需要的就是對(duì)說(shuō)的話有一個(gè)準(zhǔn)確的識(shí)別。因?yàn)橹挥新犌宄?,才能?zhǔn)確理解含義并翻譯。但其實(shí),“聽得清”是一件很難做到的事。因?yàn)槲覀兩硖幍沫h(huán)境不可避免會(huì)遭受噪音的干擾,特別語(yǔ)音翻譯是一個(gè)對(duì)話交流的過(guò)程,使用場(chǎng)景也多在聲音嘈雜的戶外。如果在安靜的環(huán)境下說(shuō)著語(yǔ)法、發(fā)音都標(biāo)準(zhǔn)的普通話,機(jī)器可以很容易準(zhǔn)確識(shí)別,而一旦夾雜了多音字、方言口音,或者說(shuō)話環(huán)境嘈雜、有回音等聲音干擾,機(jī)器的識(shí)別過(guò)程就沒(méi)那么輕松了。

術(shù)業(yè)有專攻!為什么說(shuō)訊飛翻譯機(jī)才是真正專業(yè)的翻譯機(jī)

在收到了有特征的聲紋信息后,翻譯機(jī)器會(huì)通過(guò)聲學(xué)模型組成單詞或拼音,再通過(guò)語(yǔ)言模型來(lái)讓識(shí)別結(jié)果變得更準(zhǔn)確。這其中,語(yǔ)言模型是非常重要的,它通過(guò)訓(xùn)練大量文本語(yǔ)料、學(xué)習(xí)詞與詞之間的相互關(guān)系,來(lái)估計(jì)你所說(shuō)的話對(duì)應(yīng)的每個(gè)字的可能性,并利用語(yǔ)言本身的統(tǒng)計(jì)規(guī)律來(lái)幫助提升識(shí)別正確率。如果還了解特定領(lǐng)域或任務(wù)相關(guān)的先驗(yàn)知識(shí),語(yǔ)言模型可以識(shí)別的更準(zhǔn)確。但如果不使用語(yǔ)言模型,機(jī)器面對(duì)大量的聲音信息,識(shí)別出的結(jié)果則會(huì)是一團(tuán)亂麻。

因此,訊飛翻譯機(jī)依托訊飛語(yǔ)音識(shí)別技術(shù),應(yīng)用強(qiáng)大的神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)模型,通過(guò)大量語(yǔ)料訓(xùn)練提升識(shí)別準(zhǔn)確度,并且支持5種漢語(yǔ)方言識(shí)別。于2016和2018連續(xù)兩屆包攬CHiME語(yǔ)音識(shí)別大賽冠軍,其專業(yè)程度可見(jiàn)一斑。

在翻譯速度方面,訊飛翻譯機(jī)同樣表現(xiàn)出色,0.5秒即可呈現(xiàn)翻譯結(jié)果。這是因?yàn)榭拼笥嶏w使用自建的全球化服務(wù)節(jié)點(diǎn),即可從最近的基站反饋翻譯信號(hào)。經(jīng)過(guò)多次升級(jí),翻譯時(shí)長(zhǎng)已經(jīng)可以從開始的1.2秒,縮短到0.5秒。對(duì)于消費(fèi)者來(lái)說(shuō),在使用感受上或許沒(méi)有太大區(qū)別,但是這毫厘之間的進(jìn)步,足以說(shuō)明這款產(chǎn)品為核心功能“譯得快”所作出的巨大努力。

術(shù)業(yè)有專攻!為什么說(shuō)訊飛翻譯機(jī)才是真正專業(yè)的翻譯機(jī)

從電商平臺(tái)給出的官方數(shù)據(jù)看,自2017年開始,訊飛翻譯機(jī)已經(jīng)連續(xù)三年在618、雙十一等重要電商節(jié)點(diǎn)成為智能翻譯品類的銷售額冠軍,用戶好評(píng)達(dá)到99%。

術(shù)業(yè)有專攻!為什么說(shuō)訊飛翻譯機(jī)才是真正專業(yè)的翻譯機(jī)

術(shù)業(yè)有專攻!為什么說(shuō)訊飛翻譯機(jī)才是真正專業(yè)的翻譯機(jī)

術(shù)業(yè)有專攻!為什么說(shuō)訊飛翻譯機(jī)才是真正專業(yè)的翻譯機(jī)

縱觀市面上的多款翻譯機(jī)器,可以說(shuō)見(jiàn)仁見(jiàn)智。每款產(chǎn)品的外觀、功能都有自己的優(yōu)點(diǎn),面對(duì)的消費(fèi)者人群也不盡相同。通過(guò)對(duì)比搜狗AI錄音筆s1和訊飛翻譯機(jī)的使用效果,相信大家也能對(duì)兩款產(chǎn)品有了清晰的認(rèn)識(shí),說(shuō)到底,對(duì)于一款翻譯產(chǎn)品來(lái)說(shuō),準(zhǔn)和快永遠(yuǎn)是顛撲不破的真理,這也是訊飛翻譯機(jī)常年穩(wěn)坐第一寶座,獲得市場(chǎng)和消費(fèi)者共同認(rèn)可的原因吧。

極客網(wǎng)企業(yè)會(huì)員

免責(zé)聲明:本網(wǎng)站內(nèi)容主要來(lái)自原創(chuàng)、合作伙伴供稿和第三方自媒體作者投稿,凡在本網(wǎng)站出現(xiàn)的信息,均僅供參考。本網(wǎng)站將盡力確保所提供信息的準(zhǔn)確性及可靠性,但不保證有關(guān)資料的準(zhǔn)確性及可靠性,讀者在使用前請(qǐng)進(jìn)一步核實(shí),并對(duì)任何自主決定的行為負(fù)責(zé)。本網(wǎng)站對(duì)有關(guān)資料所引致的錯(cuò)誤、不確或遺漏,概不負(fù)任何法律責(zé)任。任何單位或個(gè)人認(rèn)為本網(wǎng)站中的網(wǎng)頁(yè)或鏈接內(nèi)容可能涉嫌侵犯其知識(shí)產(chǎn)權(quán)或存在不實(shí)內(nèi)容時(shí),應(yīng)及時(shí)向本網(wǎng)站提出書面權(quán)利通知或不實(shí)情況說(shuō)明,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)或不實(shí)情況證明。本網(wǎng)站在收到上述法律文件后,將會(huì)依法盡快聯(lián)系相關(guān)文章源頭核實(shí),溝通刪除相關(guān)內(nèi)容或斷開相關(guān)鏈接。

2020-02-28
術(shù)業(yè)有專攻!為什么說(shuō)訊飛翻譯機(jī)才是真正專業(yè)的翻譯機(jī)
自從2016年訊飛翻譯機(jī)推出市面上第一款翻譯硬件產(chǎn)品后,智能翻譯在隨后的幾年逐漸成為頭部玩家爭(zhēng)相入局的紅海市場(chǎng)。

長(zhǎng)按掃碼 閱讀全文