三星、華為大戰(zhàn)折疊手機,名字都叫“Flex”,到底是誰抄誰?


三星、華為大戰(zhàn)折疊手機,名字都叫“Flex”,到底是誰抄誰?


智能手機市場到了現(xiàn)在這個階段,想要再創(chuàng)新,說實話已經非常難了,華為、三星和小米等眾多手機廠商的產品也非常同質化,最近都是一些什么全面屏、劉海屏之類的,創(chuàng)新的確已經很難了。

三星、華為大戰(zhàn)折疊手機,名字都叫“Flex”,到底是誰抄誰?

三星、華為大戰(zhàn)折疊手機,名字都叫“Flex”,到底是誰抄誰?

但還有一塊空白市場至今沒有被挖掘,那就是折疊手機,這也被廠商們當成是最后的希望,這不最近三星和華為都對外公布折疊手機的雛形產品,而有意思的是兩家公司竟然采用的是同一個名字。

幾天前外媒報道稱,三星電子高管給折疊手機考慮的產品名稱包括“Samsung Flex”和“Galaxy Flex”,而華為公司尚未正式發(fā)布其折疊手機,則被命名為“Mate Flex”。在英文中,“Flex”意思是“彎曲”或“柔性”,兩家公司起了這么一個類似的名字也就不難理解了。

現(xiàn)在不知道這兩款產品會不會有什么相似的地方,但一場大戰(zhàn)可以說已經在所難免了,讓我們拭目以待吧。

免責聲明:本網站內容主要來自原創(chuàng)、合作伙伴供稿和第三方自媒體作者投稿,凡在本網站出現(xiàn)的信息,均僅供參考。本網站將盡力確保所提供信息的準確性及可靠性,但不保證有關資料的準確性及可靠性,讀者在使用前請進一步核實,并對任何自主決定的行為負責。本網站對有關資料所引致的錯誤、不確或遺漏,概不負任何法律責任。任何單位或個人認為本網站中的網頁或鏈接內容可能涉嫌侵犯其知識產權或存在不實內容時,應及時向本網站提出書面權利通知或不實情況說明,并提供身份證明、權屬證明及詳細侵權或不實情況證明。本網站在收到上述法律文件后,將會依法盡快聯(lián)系相關文章源頭核實,溝通刪除相關內容或斷開相關鏈接。

2018-11-23
三星、華為大戰(zhàn)折疊手機,名字都叫“Flex”,到底是誰抄誰?
智能手機市場到了現(xiàn)在這個階段,想要再創(chuàng)新,說實話已經非常難了。但還有一塊空白市場至今沒有被挖掘,那就是折疊手機,這也被廠商們當成是最后的希望。

長按掃碼 閱讀全文