原標題:加碼權威內容 網易有道與中國民族語文翻譯局達成戰(zhàn)略合作
近日,網易有道旗下在線學習工具有道翻譯官新增民族語言翻譯功能,將國家民族語言翻譯官方機構——中國民族語言翻譯局的少數(shù)民族語言數(shù)據接入有道翻譯官,這意味著有道翻譯官在民族語言方面獲得了權威翻譯數(shù)據。
據了解,中國民族語文翻譯局是國家級民族語言翻譯機構,承擔了國家重要文獻、重大會議的民族語言翻譯工作,在少數(shù)民族語言翻譯的規(guī)范化、標準化方面承擔了主要研究工作。
而網易有道是國內領跑的智能學習公司,擁有一系列深受用戶喜愛的學習型產品和服務,全線產品月活躍用戶超1億。此次有道翻譯官民族語言翻譯功能的上線,接入了藏文、蒙古文、維吾爾文、朝鮮語等9種少數(shù)民族語言的權威釋義,為少數(shù)民族同胞的語言學習提供翻譯服務,是網易有道與中國民族語文翻譯局戰(zhàn)略合作起點。
以少數(shù)民族語言翻譯為起點,網易有道與中國民族語文翻譯局將在民族語言信息化方面進行優(yōu)勢互補,繁榮和發(fā)展少數(shù)民族文化。
目前,網易有道擁有覆蓋全年齡段的智能學習產品矩陣,其中包括專注于K12領域的在線課程品牌——有道精品課,以有道詞典筆2.0為代表的學習型智能硬件,以及有道詞典、有道翻譯官、有道云筆記等在線學習工具。這些學習型產品與服務,將適時引入中國民族語文翻譯局的權威內容,讓高效學習覆蓋更廣泛的用戶群體。
此次有道翻譯官上線民族語言翻譯功能,是網易有道在完善權威內容過程中的補充。此前,網易有道已經收錄了包括牛津大學出版社、外語教學與研究出版社、上海譯文出版社在內專業(yè)機構出版的優(yōu)質內容,其中包括《新牛津英漢雙解大詞典(第二版)》、《新世紀日漢雙解大辭典》、《漢英大詞典(第三版)》等專業(yè)辭書。
業(yè)內人士分析稱,產品和內容的質量會決定學習類業(yè)務的成長空間,重視內容質量的互聯(lián)網教育公司才能跨越行業(yè)周期,獲得長期增長。
- 世間將再無松下電視:松下官宣解散家電子公司并徹底放棄電視機業(yè)務
- 雅迪集團與南都電源簽署協(xié)議:攜手共繪固態(tài)電池未來藍圖
- 美媒聚焦比亞迪“副業(yè)”:電子代工助力蘋果,下個大計劃瞄準AI機器人
- 微信零錢通新政策:銀行卡轉入資金提現(xiàn)免手續(xù)費引熱議
- 消息稱塔塔集團將收購和碩印度iPhone代工廠60%股份 并接管日常運營
- 蘋果揭秘自研芯片成功之道:領先技術與深度整合是關鍵
- 英偉達新一代Blackwell GPU面臨過熱挑戰(zhàn),交付延期引發(fā)市場關注
- 馬斯克能否成為 AI 部部長?硅谷與白宮的聯(lián)系日益緊密
- 余承東:Mate70將在26號發(fā)布,意外泄露引發(fā)關注
- 無人機“黑科技”亮相航展:全球首臺低空重力測量系統(tǒng)引關注
免責聲明:本網站內容主要來自原創(chuàng)、合作伙伴供稿和第三方自媒體作者投稿,凡在本網站出現(xiàn)的信息,均僅供參考。本網站將盡力確保所提供信息的準確性及可靠性,但不保證有關資料的準確性及可靠性,讀者在使用前請進一步核實,并對任何自主決定的行為負責。本網站對有關資料所引致的錯誤、不確或遺漏,概不負任何法律責任。任何單位或個人認為本網站中的網頁或鏈接內容可能涉嫌侵犯其知識產權或存在不實內容時,應及時向本網站提出書面權利通知或不實情況說明,并提供身份證明、權屬證明及詳細侵權或不實情況證明。本網站在收到上述法律文件后,將會依法盡快聯(lián)系相關文章源頭核實,溝通刪除相關內容或斷開相關鏈接。