國貨之光!科大訊飛發(fā)布全新雙屏翻譯機 跨境翻譯不再難

原標題:國貨之光!科大訊飛發(fā)布全新雙屏翻譯機 跨境翻譯不再難

隨著國際交流的日益頻繁,語言不通而導致的交流不暢,成為了許多人頗為頭疼的問題。特別是在面對一些小語種翻譯的時候,或者是面對專業(yè)行業(yè)用語,需要一對一當面溝通時,這種溝通難題更是成倍放大。就在近日,科大訊飛發(fā)布了新一代翻譯機——訊飛雙屏翻譯機,解決了這一煩惱。

據(jù)悉,訊飛雙屏翻譯機可支持83種語言在線翻譯、16種語言離線翻譯、32種語言拍照翻譯、13種外語和英語互譯,加上雙屏翻譯的創(chuàng)新設(shè)計,在實用的同時,社交禮儀輕松兼顧,帶出去倍兒有面,為翻譯工作如虎添翼。把它當作商務送人的禮物,也是高檔實用又貼心。

訊飛雙屏翻譯機創(chuàng)造性地推出4.1英寸 2.2英寸主客雙屏,更是能夠讓翻譯交流如虎添翼。雙屏模式下,翻譯結(jié)果會雙向同步顯示,用戶無需任何操作,即可體驗同傳級比的實時翻譯。有了它,在和外國友人面對面溝通時,不用再面臨雙方溝通不同步的尷尬了,交流更順暢。此外,訊飛雙屏翻譯機可與電腦實現(xiàn)翻譯聯(lián)動,也可由電腦拓展至大屏設(shè)備,包括電視、投影、會場LED等等,可以為在更多跨語言場合提供實時語音翻譯或翻譯字幕,進一步方便了用戶使用。

在翻譯語言上,基于科大訊飛自主研發(fā)的智能語音技術(shù),這款訊飛雙屏翻譯機能夠輕松應對多達80余種語言的在線翻譯,相對于傳統(tǒng)翻譯機,不僅在語音翻譯、拍照翻譯等語種數(shù)量上有明顯增加,也更加針對細分的外語口音做了識別翻譯優(yōu)化。甚至是在離線翻譯的情況下,訊飛雙屏翻譯機依然能夠助力實現(xiàn)準確、流暢的交流。

值得一提的是,即便是面對垂直領(lǐng)域的專業(yè)詞匯,科大訊飛依然能夠做到準確率和流暢性的兼顧。目前,在訊飛雙屏翻譯機中,覆蓋行業(yè)已擴充至16大領(lǐng)域之多。目前支持的行業(yè)包含外貿(mào)、體育、能源、金融、醫(yī)療、計算機、法律、電力、信息技術(shù)、化學化工、材料科學、機械工業(yè)、汽車工業(yè)、船舶工業(yè)、道路工程、文藝傳媒16大行業(yè)。

可以說,無論是商務會談、提案演講,還是跨國翻譯、線上教育,訊飛雙屏翻譯機都能夠應付自如。訊飛雙屏翻譯機已從最初解決面對面翻譯的單一場景,完成了對簡短交流、連續(xù)會話、遠程翻譯、跨屏分享、錄音轉(zhuǎn)寫、學習娛樂等多維度細分場景全覆蓋的進化。

據(jù)了解,訊飛雙屏翻譯機先后成為了博鰲亞洲論壇、世界智能大會、世界旅游經(jīng)濟論壇、廣交會展館等重量級國際會議的官方指定翻譯機,可謂是已獲得官方“點贊”了。

目前,訊飛雙屏翻譯機首發(fā)價4999元,天貓科大訊飛旗艦店、京東科大訊飛旗艦店均有售,還有優(yōu)惠福利,有需要商務送禮、翻譯工作有需求的朋友們不妨先下手下單,體驗經(jīng)過“官方認證”的翻譯神器。

極客網(wǎng)企業(yè)會員

免責聲明:本網(wǎng)站內(nèi)容主要來自原創(chuàng)、合作伙伴供稿和第三方自媒體作者投稿,凡在本網(wǎng)站出現(xiàn)的信息,均僅供參考。本網(wǎng)站將盡力確保所提供信息的準確性及可靠性,但不保證有關(guān)資料的準確性及可靠性,讀者在使用前請進一步核實,并對任何自主決定的行為負責。本網(wǎng)站對有關(guān)資料所引致的錯誤、不確或遺漏,概不負任何法律責任。任何單位或個人認為本網(wǎng)站中的網(wǎng)頁或鏈接內(nèi)容可能涉嫌侵犯其知識產(chǎn)權(quán)或存在不實內(nèi)容時,應及時向本網(wǎng)站提出書面權(quán)利通知或不實情況說明,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細侵權(quán)或不實情況證明。本網(wǎng)站在收到上述法律文件后,將會依法盡快聯(lián)系相關(guān)文章源頭核實,溝通刪除相關(guān)內(nèi)容或斷開相關(guān)鏈接。

2021-05-07
國貨之光!科大訊飛發(fā)布全新雙屏翻譯機 跨境翻譯不再難
據(jù)悉,訊飛雙屏翻譯機可支持83種語言在線翻譯、16種語言離線翻譯、32種語言拍照翻譯、13種外語和英語互譯,加上雙屏翻譯的創(chuàng)新設(shè)計,在實用的同時,社交禮儀輕松兼顧,帶出去倍兒有面,為翻譯工作如虎添翼

長按掃碼 閱讀全文