除了漢語這個(gè)母語外,有多少人認(rèn)為自己可以隨時(shí)用英語和人無障礙進(jìn)行交流呢?也許每到這個(gè)時(shí)候,大家都會(huì)覺得在學(xué)校學(xué)到的語法、單詞早就還給老師了。不過,伴隨留學(xué)的熱潮,能夠用英語進(jìn)行溝通交流的人數(shù)的確在增長(zhǎng),但是會(huì)多種語言、尤其是小眾語言的人更是少數(shù),所以人工翻譯是文明社會(huì)的必要組成部分,而且這個(gè)行業(yè)又可以細(xì)分成口譯、筆譯、同聲傳譯等等多樣的工種。
隨著科技的發(fā)展,機(jī)器解決問題的速度快的超乎我們想象,以翻譯為例,在過去一年里涌現(xiàn)出的AI翻譯軟硬件產(chǎn)品,已超過去30年的總和。最近發(fā)布的華為Mate 10,其中的隨行翻譯功能就可以隨時(shí)隨地讓兩個(gè)不同語種的人進(jìn)行交談,不僅如此,50多種語言和語音翻譯,可以說比一個(gè)人工翻譯更占據(jù)優(yōu)勢(shì),畢竟人工翻譯都是熟悉一種或兩種語言,那么,這些來勢(shì)洶洶的人工智能翻譯產(chǎn)品,是翻譯業(yè)的終結(jié)者嗎?
在咨詢了一部分翻譯從業(yè)人員后,發(fā)現(xiàn)AI顛覆翻譯行業(yè),至少在目前還不會(huì)發(fā)生,畢竟,溝通時(shí)語言包含了個(gè)人感情、個(gè)人經(jīng)驗(yàn),它不能算完全客觀的東西,翻譯這個(gè)服務(wù)同樣也包含一些其他價(jià)值,例如國(guó)際還禮、禮貌尊重,即使拋開這個(gè)層面,我們也能夠發(fā)現(xiàn),將一段話、一段文章交給機(jī)器進(jìn)行翻譯,對(duì)于詞性的判斷和語序錯(cuò)誤依然存在。雖然對(duì)單個(gè)句子的翻譯可以實(shí)現(xiàn)流暢和自然,但在整個(gè)篇章的上下文理解方面,機(jī)器翻譯還存在不足,一旦涉及歇后語、詩句、雙關(guān)語甚至口語化的表達(dá),機(jī)器翻譯的缺陷就很明顯了。
正是因?yàn)檎Z言具有極強(qiáng)的文化屬性,是一個(gè)開放的體系,隨著人工智能的發(fā)展逐漸成熟,機(jī)器將完成未來大部分的簡(jiǎn)單翻譯需求,卻無法替代那細(xì)膩、多元、充滿人類特質(zhì)的復(fù)雜溝通以及專業(yè)化的翻譯服務(wù)。因此,AI機(jī)器翻譯并不是翻譯業(yè)的終結(jié)者,恰恰相反,它們是翻譯人員的協(xié)同伙伴。
就如同我們出國(guó)旅行不可能時(shí)時(shí)刻刻帶著一名人工翻譯,但是卻能帶著手機(jī)??床欢甘九?、路牌沒有關(guān)系,用Mate 10一拍,就可以即時(shí)翻譯出來,這個(gè)速度已經(jīng)高達(dá)300%,意味著你可以隨時(shí)進(jìn)行點(diǎn)餐,不需要額外的等待。有個(gè)關(guān)于國(guó)外就餐的笑話,因?yàn)榭床欢藛?,但是看得懂金額,為了省錢就點(diǎn)了菜單末尾最便宜的三個(gè),結(jié)果等了兩個(gè)小時(shí)都沒有上菜,最后才知道,菜單的最后一頁是餐廳的演奏曲目,他們點(diǎn)的那個(gè)三個(gè),早就演奏完了,以后帶上Mate 10,就再也不會(huì)發(fā)生類似的尷尬了。
可以看到,人工智能正在不斷的消除人類之間的語言障礙。不過,顛覆一個(gè)行業(yè)進(jìn)而完全取代,AI基于深度學(xué)習(xí)引擎還有更多的路要走。
- 奔馳中國(guó)回應(yīng)大裁員:業(yè)務(wù)整合或裁員,轉(zhuǎn)型不易,共克時(shí)艱
- 菜鳥全量退出員工期權(quán)計(jì)劃,員工權(quán)益如何保障引關(guān)注
- 招聘難題有解:脈脈攜手DeepSeek重塑招聘模式,告別“簡(jiǎn)歷匹配”困境
- 雷軍創(chuàng)新高!新首富揭秘:小米新品今晚震撼登場(chǎng)
- 京東外賣補(bǔ)貼來襲:大學(xué)生及PLUS會(huì)員享優(yōu)惠,最高補(bǔ)貼20元,驚喜不容錯(cuò)過
- Taboola AI引擎引領(lǐng)廣告革新,Realize平臺(tái)重塑效果廣告新篇章
- 馬蜂窩揭秘:100個(gè)國(guó)內(nèi)小城中的‘魅力中產(chǎn)’之選
- 特斯拉中國(guó)版FSD為何“水土不服”:售價(jià)高于美國(guó),客服揭秘
- 小米汽車天貓旗艦店揭幕:新能源汽車SU7 Ultra全球首發(fā),顛覆出行新體驗(yàn)
- 英偉達(dá)營(yíng)收穩(wěn)健,股價(jià)波動(dòng)AI芯片需求:是挑戰(zhàn)還是機(jī)遇?
免責(zé)聲明:本網(wǎng)站內(nèi)容主要來自原創(chuàng)、合作伙伴供稿和第三方自媒體作者投稿,凡在本網(wǎng)站出現(xiàn)的信息,均僅供參考。本網(wǎng)站將盡力確保所提供信息的準(zhǔn)確性及可靠性,但不保證有關(guān)資料的準(zhǔn)確性及可靠性,讀者在使用前請(qǐng)進(jìn)一步核實(shí),并對(duì)任何自主決定的行為負(fù)責(zé)。本網(wǎng)站對(duì)有關(guān)資料所引致的錯(cuò)誤、不確或遺漏,概不負(fù)任何法律責(zé)任。任何單位或個(gè)人認(rèn)為本網(wǎng)站中的網(wǎng)頁或鏈接內(nèi)容可能涉嫌侵犯其知識(shí)產(chǎn)權(quán)或存在不實(shí)內(nèi)容時(shí),應(yīng)及時(shí)向本網(wǎng)站提出書面權(quán)利通知或不實(shí)情況說明,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)或不實(shí)情況證明。本網(wǎng)站在收到上述法律文件后,將會(huì)依法盡快聯(lián)系相關(guān)文章源頭核實(shí),溝通刪除相關(guān)內(nèi)容或斷開相關(guān)鏈接。