移動(dòng)時(shí)代,隨著用戶在日常工作、學(xué)習(xí)中對手機(jī)越來越多的依賴,移動(dòng)端的翻譯需求也更加迫切與多元。近日,搜狗翻譯App上線“文檔翻譯”功能,支持大篇幅Word或PDF格式文檔在移動(dòng)端的實(shí)時(shí)翻譯與存儲(chǔ),進(jìn)一步提升了用戶移動(dòng)翻譯體驗(yàn)。據(jù)了解,搜狗翻譯App是第一個(gè)免費(fèi)支持“文檔翻譯”的綜合類翻譯應(yīng)用,目前可支持中英、中日、中韓三個(gè)語種間的文檔快速互譯。
(圖:搜狗翻譯App上線“文檔翻譯”功能)
下載或升級(jí)搜狗翻譯App后,用戶在手機(jī)上即可便捷完成中文與英、日、韓三種語言間的文檔互譯,免費(fèi)享受全新移動(dòng)翻譯體驗(yàn)。文獻(xiàn)材料、學(xué)術(shù)論文、技術(shù)文檔、小說著作等文檔均能得到快速精準(zhǔn)翻譯,幫助年輕學(xué)生群體、白領(lǐng)人群放下PC電腦依然可以放眼世界,輕松學(xué)習(xí)或工作。
搜狗翻譯App“文檔翻譯”的最大亮點(diǎn)便是支持移動(dòng)端文檔的實(shí)時(shí)翻譯與便捷儲(chǔ)存,解決了此前移動(dòng)翻譯情境中的諸多痛點(diǎn)。在文檔上傳方面,搜狗翻譯App提供了本地文檔翻譯和跨App文檔翻譯兩種上傳文檔形式,實(shí)現(xiàn)了無論是手機(jī)本地或云端的已存儲(chǔ)文檔,還是第三方App中的文檔,都可便捷翻譯。具體而言,用戶想翻譯本地文檔時(shí),在“文檔翻譯”功能主頁點(diǎn)擊“選擇本地文檔”按鈕,即可瀏覽選擇iCloud所有文檔以及最近打開的文檔進(jìn)行翻譯操作。當(dāng)用戶需要翻譯第三方App中的文檔時(shí),無需進(jìn)行下載或保存做傳統(tǒng)的繁瑣翻譯操作,只需一鍵選擇在搜狗翻譯中打開,即可快速翻譯和對照查看。
例如,微信工作群中收到了同事發(fā)來的一份長文檔,點(diǎn)開文檔,選擇“其他應(yīng)用打開”,隨后點(diǎn)擊彈層圖標(biāo)中最后的【更多】,完成開啟“搜狗翻譯”的設(shè)置后,即可直接快速翻譯該文檔。值得一提的是,開啟“搜狗翻譯”的設(shè)置只需操作一次,后續(xù)使用時(shí)無需再重復(fù)設(shè)置,點(diǎn)擊“拷貝至搜狗翻譯”即可翻譯。此外,搜狗翻譯App還設(shè)置了“去電腦端翻譯文檔”的選項(xiàng),詳細(xì)介紹了在電腦上使用PC版文檔翻譯的流程,若用戶習(xí)慣在電腦端翻譯和查看文檔,可按照流程提示去網(wǎng)頁版搜狗翻譯體驗(yàn)快速便捷的文檔翻譯功能。
(圖:搜狗翻譯App“文檔翻譯”功能提供三種文件上傳方式)
文檔翻譯完成后,搜狗翻譯App挖掘移動(dòng)端用戶對譯文“保存和同步”的兩大重度需求,支持翻譯結(jié)果以Word或PDF兩種格式一鍵儲(chǔ)存本地或分享至第三方App中。更重要的是,搜狗翻譯App支持“PC及移動(dòng)同步翻譯記錄的便捷存儲(chǔ)”,用戶基于同個(gè)賬號(hào)登錄搜狗翻譯App和搜狗翻譯網(wǎng)頁版后,系統(tǒng)即可同步文檔翻譯記錄,這意味著在手機(jī)上翻譯的長文檔可即時(shí)同步至電腦端,用戶回到電腦前仍可再閱讀、再編輯,提供“無縫”的體驗(yàn),反之亦然。
(圖:搜狗翻譯App支持與PC同步文檔翻譯記錄)
面對手機(jī)屏幕小、用戶注意力極易轉(zhuǎn)移等移動(dòng)端長文檔翻譯的特定場景痛點(diǎn),搜狗翻譯App還充分考慮到學(xué)生、白領(lǐng)等群體的移動(dòng)端使用習(xí)慣,打磨了人性化的優(yōu)質(zhì)體驗(yàn)。譬如,用戶在等待文檔翻譯過程中,可通過搜狗翻譯App的“頁面浮窗”功能將翻譯過程頁面縮小成浮球,便可在系統(tǒng)翻譯過程中同步使用其它App處理事項(xiàng),待翻譯完成后,根據(jù)系統(tǒng)提示點(diǎn)擊查看譯文即可。
(圖:搜狗翻譯App“頁面浮窗”功能)
再如,在翻譯結(jié)果呈現(xiàn)上,搜狗翻譯App充分考慮到手機(jī)屏幕大小的限制,翻譯結(jié)果頁支持“原文”和“譯文”頁面的切換對照。同時(shí),在原文或譯文模式下,點(diǎn)擊任一段落,都能看到相應(yīng)的譯文,讓用戶在手機(jī)屏幕尺寸受限情況下也能實(shí)現(xiàn)譯文對照檢查。此外,搜狗翻譯App翻譯完整而精準(zhǔn),甚至連原文中的表格文本也可翻譯,并且支持表格內(nèi)容單獨(dú)橫屏查看。
(圖片:搜狗翻譯App支持翻譯文檔譯文、原文對比查看)
當(dāng)然,搜狗翻譯App帶來的驚喜不止于此。在此次升級(jí)中,除了新增“文檔翻譯”這一亮點(diǎn)功能外,搜狗翻譯App對個(gè)人界面進(jìn)行了優(yōu)化,使功能指引更清晰。另外,新增加的AR記憶切換功能,自動(dòng)默認(rèn)上一次開啟狀態(tài),省去了手動(dòng)調(diào)整的步驟。
艾媒咨詢此前發(fā)布的《2017下半年中國移動(dòng)翻譯行業(yè)研究報(bào)告》中指出,對于翻譯類應(yīng)用而言,應(yīng)不斷開拓更廣的服務(wù)領(lǐng)域,以滿足更龐大用戶群體的多元化翻譯需求。在眾多翻譯應(yīng)用中,搜狗翻譯綜合競爭力已位列移動(dòng)翻譯行業(yè)第一梯隊(duì)。
搜狗翻譯之所以能獲得行業(yè)和用戶的一致認(rèn)可,主要源于其利用人工智能技術(shù)重磅打造的文本、語音、對話、拍照、AR等移動(dòng)端多樣化翻譯體驗(yàn),解決了用戶在眾多場景下的即時(shí)溝通交流需求。而此次上線的“文檔翻譯”功能,則使搜狗翻譯App的服務(wù)范圍和應(yīng)用場景都得到了進(jìn)一步拓展,方便用戶在移動(dòng)場景下處理外文文件或研讀國外前沿成果時(shí),也能得到高效、精準(zhǔn)、免費(fèi)的文檔翻譯服務(wù)。
- 蜜度索驥:以跨模態(tài)檢索技術(shù)助力“企宣”向上生長
- 新能源車技術(shù)升級(jí)搶先看,ChatGPT崩了引熱議:未來科技如何破局?
- 自動(dòng)駕駛行業(yè)大洗牌即將結(jié)束,小馬智行引領(lǐng)千臺(tái)車隊(duì)新篇章
- 微軟反壟斷風(fēng)暴:Office捆綁銷售引質(zhì)疑,云服務(wù)策略遭調(diào)查,巨頭陷困境
- 顯卡漲價(jià)風(fēng)暴來襲!NVIDIA/AMD緊急應(yīng)對,全力加速生產(chǎn)運(yùn)回本土
- 微軟新目標(biāo):用1000億美元打造實(shí)用通用AI,未來可期但需謹(jǐn)慎
- 亞馬遜云科技陳曉建預(yù)測:未來三年內(nèi),生成式AI將引發(fā)云市場新革命
- 林肯中國辟謠:財(cái)務(wù)調(diào)整非合并,業(yè)務(wù)不變穩(wěn)如泰山
- 字節(jié)跳動(dòng)研發(fā)大手筆:2024年投入接近BAT之和,能否引領(lǐng)中國OpenAI新潮流?
- 跨境匯款平臺(tái)新舉措:螞蟻集團(tuán)開發(fā)者服務(wù)限每日10萬美元,助力全球交易更便捷
- 我國充電樁建設(shè)提速,50%增長背后的高速服務(wù)區(qū)充電新篇章
免責(zé)聲明:本網(wǎng)站內(nèi)容主要來自原創(chuàng)、合作伙伴供稿和第三方自媒體作者投稿,凡在本網(wǎng)站出現(xiàn)的信息,均僅供參考。本網(wǎng)站將盡力確保所提供信息的準(zhǔn)確性及可靠性,但不保證有關(guān)資料的準(zhǔn)確性及可靠性,讀者在使用前請進(jìn)一步核實(shí),并對任何自主決定的行為負(fù)責(zé)。本網(wǎng)站對有關(guān)資料所引致的錯(cuò)誤、不確或遺漏,概不負(fù)任何法律責(zé)任。任何單位或個(gè)人認(rèn)為本網(wǎng)站中的網(wǎng)頁或鏈接內(nèi)容可能涉嫌侵犯其知識(shí)產(chǎn)權(quán)或存在不實(shí)內(nèi)容時(shí),應(yīng)及時(shí)向本網(wǎng)站提出書面權(quán)利通知或不實(shí)情況說明,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)或不實(shí)情況證明。本網(wǎng)站在收到上述法律文件后,將會(huì)依法盡快聯(lián)系相關(guān)文章源頭核實(shí),溝通刪除相關(guān)內(nèi)容或斷開相關(guān)鏈接。